ANIMEGROUP



Страницы: (3) [1] 2 3   ( Перейти к первому непрочитанному сообщению ) Ответ в темуСоздание новой темыСоздание опроса

> Вакансии, Вакансии...
Demanih
  Дата 10.04.2006 - 17:33
Цитировать сообщение




Administrator
***

Профиль
Группа: Администраторы
Сообщений: 4 381
Пользователь №: 1
Регистрация: 16.06.2004





Мы постоянно ведем поиск грамотных, ответственных и трудолюбивых людей, которым нравится аниме, они в нем разбираются и хотят не только сами наслаждаться работами японских аниматоров, но и готовы участвовать в активном продвижении аниме в нашей стране.

Совместными усилиями сделаем аниме доступнее!


На данный момент вакансий нет

Это сообщение отредактировал Манагер - 26.01.2011 - 15:53


--------------------
Покупайте наших слонов user posted image
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
avkHV
Дата 6.07.2006 - 06:46
Цитировать сообщение




Я - это я
*

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Пользователь №: 132
Регистрация: 6.07.2006





Здраствуйте, уважаемые animegroup.ru.
У меня были ноднократные попытки прочтения текста перевода Аниме (наговора). но не хватает програмных ресурсов.
Хотел бы сотрудничать с вами. Сообщите, пожалуйста, на мэйл как это сделать!
Занимался успешным созданием сборников Анимэ на ДВД-5.
Работаю в торговли (ДВД-видео).
Ответьте мне, пожалуйста.
Заранее спасибо!
Володя.
PMПисьмо на e-mail пользователюICQ
Top
Demanih
  Дата 6.07.2006 - 09:59
Цитировать сообщение




Administrator
***

Профиль
Группа: Администраторы
Сообщений: 4 381
Пользователь №: 1
Регистрация: 16.06.2004





Здравствуйте Владимир.
Создание "сборников Анимэ на ДВД-5" это абсолютно не наш метод. Мы стремимся создавать свои продукты в максимально возможном(доступном) качестве и заведомое его ухудшение для нас неприемлемо.

Наговор (прочтение текста перевода Аниме) это уже можно обсуждать, для наиболее качественного перевода(наговора) нами делается упор на людей любящих аниме и разбирающихся в его нюансах, монотонное чтение(бубнение) текста, нами не приветствуется.

Напишите нам на почту mr.anime@rambler.ru, опишите подробно свои возможности и пожелания, мы продумаем и обсудим возможные варианты нашего сотрудничества.


--------------------
Покупайте наших слонов user posted image
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
avkHV
Дата 7.07.2006 - 01:18
Цитировать сообщение




Я - это я
*

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Пользователь №: 132
Регистрация: 6.07.2006





монотонное чтение(бубнение) текста
Это не мой метод!!!
постораюсь отправить что нибудь вам на mr.anime@rambler.ru
(пожалуйста уточните mail)
Создание "сборников Анимэ на ДВД-5" это абсолютно не наш метод.
я создаю сборники в пределах компрессии MPEG-2 :
DVD PAL - до 3:30
DVD NTSC - до 2:40
с одной звуковой дорожкой (до 384 kBps)!
я знаю, что создание сборников, не ваш метод, я не плохо знаком с вашей продукцией.
ещё раз прошу уточнить mail!!!


но не хватает програмных ресурсов
софта у меня мало!!!

Volodya
AVK Home Video
PMПисьмо на e-mail пользователюICQ
Top
Demanih
Дата 7.07.2006 - 09:41
Цитировать сообщение




Administrator
***

Профиль
Группа: Администраторы
Сообщений: 4 381
Пользователь №: 1
Регистрация: 16.06.2004





Наша почта прописана на любой странице нашего сайта, в правом верхнем углу экрана под знаком конверта(почты).


--------------------
Покупайте наших слонов user posted image
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Alexandr
Дата 11.09.2006 - 10:48
Цитировать сообщение




Новичок
*

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Пользователь №: 197
Регистрация: 11.09.2006





Доброе утро!Меня зовут Александр,мне 30 лет.Более 2 лет занимаюсь проф.озвучиванием(не войсовером)на разных студиях г.Москвы.Таких как "Пифагор","Мосфильм","Русский Дубляж" и т.д.Занимаюсь закадровым озвучиванием и дубляжом.Это естественно на студиях.Приходилось озвучивать и телессериалы и компьютерные игры для студии "Акелла".Но, восновном кино.Для широкого экрана и телессериалы.Начал озвучивать у Вас ))Да.Два с лишним года назад.Озвучил один мех,после чего ушел.Можно сказать Вы сподвигли меня пойти по этой стезе,за что Вам искренне благодарен.Все мы ,когда-то уходим.Тогда так сложились обстоятельства и мне пришлось уйти отВас.Михаил меня помнит."Дядя Миша")Потом подрабатывал у Александра (как его называют на Горбушке" Хомяком.Правда не знаю,за что)но,отношения в конце почти двух лет работы у нас с ним не сложились(нет,мы не ругались),просто он сказал(даже странно,после 2 лет работы,что я не так озвучиваю))).Ну это его личное дело,каждому свое.По крайней мере,мне такого не говорил не один человек,даже кинокритик(не буду называть его фамилию)с удовольствием смотрел фильмы и аниме с моим озвучанием,которые я ему давал и был очень доволен(человек очень жесткий в отношении переводчиков и тех ,кто занимается озвучанием кино).Ну,как говорится,у кого деньги тот и заказывает музыку.Посему мы и расстались с Александром.Для меня главное работа и уважение зрителей,которые слушают мое озвучание,деньги стоят на втором месте.К томуже аниме мое хобби а остальное озвучание моя работа(к которой я также серьезно отношусь).Так что Михаил Вам решать,нужен -ли Вам человек профессионально озвучивающий кино и аниме,изучивший сценическую речь и актерское мастерство.И не чем Вас не обидивший уйдя от Вас(ведь это правда),в то время,когда у него были неприятности ,и он не мог не уйти.Могу помочь(безвозмездно)в обучении граммотному озвучанию (не монотонному бубнению)парней и девушек.Заметте!Такого еще нигде в России нет)Если нужен стучите мне после 21:00 в асю 274694436 или оставьте сообщение в личку для меня.С уважением Александр Поляков.(Это мое настоящее имя и фамилия).


--------------------
"Ты должен трупом стать живым,ты должен умереть живя,тогда ты сможешь сделать все,-Все будет верным для тебя."
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Demanih
Дата 11.09.2006 - 12:14
Цитировать сообщение




Administrator
***

Профиль
Группа: Администраторы
Сообщений: 4 381
Пользователь №: 1
Регистрация: 16.06.2004





Мы получили ваше письмо, все передадим Михаилу.


--------------------
Покупайте наших слонов user posted image
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Alexandr
Дата 13.09.2006 - 07:55
Цитировать сообщение




Новичок
*

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Пользователь №: 197
Регистрация: 11.09.2006





Demanih гомэн(кое-что помню)).Вы получили мое второе письмо с телефоном?Просто от Михаила не слуху не духу.Я сейчас в отпуске,все время дома.Если ему несложно пусть позвонит по любому.Он не пожалеет.Скажите,что я жду его звонка,или оставьте его трубу в личке или на мыле.Я с ним свяжусь и отвечу на все его вопросы.С уважением Alexandr.P.S.Хорошие люди и мастера своего дела на дороге не валяются.Согласитесь.Да)Михаилу нравится закадровое озаучание одним голосом)Он тогда еще про это говорил.У меня выработан такой голос.,это правильное озвучание на кастинге выбирают голос под героя и он естественно один.Если озвучание одним голосом,в нем должна быть граммотность,интонация героя(ев) а не бубнение.Тот ,кто занимается озвучанием и переводом-ЭТО РАЗНЫЕ ВЕЩИ!Каждому свое.Когда это соединяют в одно (если Вы заметели)получается монотонность,пробалтывание и отсебятина(зачастую),что любит делать Гаврилов и некоторые переводчики.У меня есть отменный переводчик английского языка Василий Никитин.Он переводил мне многие картины и аниме и японские фильмы и американские.Василий Никитин.Он делал много граммотных переводов для Кейджа сайта суббов.Переводит не только саббы ,но и с английского.Гоблин известныйсвоим качественным*правильным)переводом хвалил его переводы.Парень фанат и скромный человек,вдобавок и прекрасный ремастер.За переводы аниме и фильмов ,он с меня не взял не копейки.Он мой хороший знакомый,и когда дело заходит о деньгах(он стесняется их брать))просто не знает расценки ,он влюблен в свое дело.


--------------------
"Ты должен трупом стать живым,ты должен умереть живя,тогда ты сможешь сделать все,-Все будет верным для тебя."
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Demanih
Дата 13.09.2006 - 09:10
Цитировать сообщение




Administrator
***

Профиль
Группа: Администраторы
Сообщений: 4 381
Пользователь №: 1
Регистрация: 16.06.2004





Да ваши письма получили, да их передали Михаилу...
Это сообщение так же передадим... Такие вопросы за день не решаются...
Если вы желаете дополнить что-то к сказанному при личной встрече, вы можете подойти в субботу на нашу точку продаж, и лично переговорить с Михаилом.


--------------------
Покупайте наших слонов user posted image
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Alexandr
Дата 13.09.2006 - 10:21
Цитировать сообщение




Новичок
*

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Пользователь №: 197
Регистрация: 11.09.2006





Благодарю Вас.Буду ждать ответа или звонка от Михаила.Просто смысл ехать,вначале люди общаеются по телефону,как это делается ,а потом встречаются.С уважением Александр Поляков.P.S.Я предложил свои услуги ,а дело Михаила решать.


--------------------
"Ты должен трупом стать живым,ты должен умереть живя,тогда ты сможешь сделать все,-Все будет верным для тебя."
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
rider42
Дата 3.07.2007 - 19:41
Цитировать сообщение




Новичок
*

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Пользователь №: 676
Регистрация: 3.07.2007





привет, я тут новенький, но ващих DVD у меня ооочень много.

могу предложить вам одну вещь, не знаю, пригодится ли она вам:

я делаю DVD-video диски с аниме и субтитрами, то есть озвучка оригинальная - японская, добавляю лишь сабы. Это обычные сабы, которые можно либо включить, ради чего я это и делал, либо выключить - на случай, если в будущем выучу японский.

Делаю по 12-13 серий на диске (качество нормальное), если аудио-каналов несколько - то по 8. Уже в районе десяти таких дисков.

Начал я это делать, когда надоело смотреть анимешки по компу.

Извините уж - если это на ваш взгляд бессмыслено - пишу, авось пригодится.
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Demanih
Дата 3.07.2007 - 19:59
Цитировать сообщение




Administrator
***

Профиль
Группа: Администраторы
Сообщений: 4 381
Пользователь №: 1
Регистрация: 16.06.2004





Мы не занимаемся сборниками 13 в одном, для нас важен голосовой перевод, качественное видео, и свобода зрителя выбирать, что и как ему смотреть, голосовой перевод, субтитры, или оригинал.

Не думаю, что нашим покупателям будут интересны ваши творения, вам скорее надо на этот форум писать.


--------------------
Покупайте наших слонов user posted image
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
rider42
Дата 3.07.2007 - 20:14
Цитировать сообщение




Новичок
*

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Пользователь №: 676
Регистрация: 3.07.2007





ну тогда извините
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
ОгненныйЛис
Дата 17.07.2007 - 21:27
Цитировать сообщение




Новичок
*

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Пользователь №: 678
Регистрация: 9.07.2007





Всем привет. Я сам когда-то работал в журнале о видеоиграх и аниме "Великий Дракон". У меня отличная наблюдательность, опечатки и грамматические ошибки в черновом наборе журнала сразу засекал. У вас иногда попадаются чуть ляпов в субтитрах. Может быть, чем-нибудь был бы полезен. blush2.gif


--------------------
Крестом, мечом и добрым словом...
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Megamonster
Дата 18.07.2007 - 19:05
Цитировать сообщение




Инфернальная субстракция
**

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 61
Пользователь №: 175
Регистрация: 23.08.2006





Цитата (ОгненныйЛис @ 17.07.2007 - 21:27)
Всем привет. Я сам когда-то работал в журнале о видеоиграх и аниме "Великий Дракон". У меня отличная наблюдательность, опечатки и грамматические ошибки в черновом наборе журнала сразу засекал. У вас иногда попадаются чуть ляпов в субтитрах. Может быть, чем нибудь был бы полезен. blush2.gif

А субтитры не они делают...


--------------------
Что то вроде подписи...
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top

Опции темы Страницы: (3) [1] 2 3  Ответ в темуСоздание новой темыСоздание опроса

 

<% COPYRIGHT %>