Версия для печати темы
Нажмите сюда для просмотра этой темы в оригинальном формате
FORUM ANIMEGROUP > Вопросы по Animegroup > Немного о качестве коллекционных дисков


Автор: Rodent 26.03.2007 - 10:11
Всем привет. Вчера проводил тестирование дисков из коллекции.
Начну с хорошего. Если не ошибаюсь, последние четыре новинки отпечатаны на другом заводе, что весьма благоприятно отразилось на качестве литья. Качественно отлито двухдисковое издание Библии (2хDVD9). Диски прекрасно сбалансированы и имеют замечательные равномерные графики чтения. Немного озадачило поведение диска "Малышка Чие". Тест на читаемость диск выдержал достойно, но при просмотре, остановился на точке 68-45. Это происходит секунд через 40 - 45 после смены слоя.
Интересно, у кого-нибудь такое наблюдается?
"Призрак в доспехах 2", "Шепот средца", "Эскафлон" - имеют в начале второго слоя участки, где DVD-ROM, чтобы считать информацию, сбрасывает скорость. Не критично. Хотя могло быть и лучше. Еще раз уточню: сбоев на дисках нет. Данная особенность наблюдается на многих дисках, отлитых... Ну, сами знаете где.
Пожалуй, более всего меня расстроил диск "Портрет малышки Козетты". Трудно читаемый участок в самом начале диска (что показывают графики чтения), не позволяет его посмотреть на DVD Pioneer DV-656. Плеер просто пишет can't disk и открывает лоток. Проверил два экземпляра. И немного диск несбалансирован - дребезжит в меню. Pioneer 989 диск принимает и воспроизводит без проблем.
Лишь на очень низкой скорости DVD-ROM может читать "Лапуту". Тут налицо синдром "Русской классики" от Карусели. Плеер сбоев не дает, но само по себе литье не задалось.

Мне хотелось бы узнать, будете ли вы перепечатывать указанные выше издания на др. заводе? На том же, где и последнюю "Библию" отливали.

Теперь про звук. Русская дорожка на втором "Призраке" потеряла в напоре. Почти все русские дорожки на других релизах звучат менее выразительно, чем оригинальные. Вы скажете: так и должно быть? А я позволю с вами не согласиться и приведу пример - релизы от МегаАниме. Уж не знаю, как им удается, но они умудряются накладывать синхрон, совершенно не травмируя ориг. саунд (Тринити, Василиск).

На обложке Малышки Чие написано: фильм "Такахата Исао". В русском языке иноязычные мужские фамилии склоняются, а женские - нет. Получается, что Исао - женщина. grin.gif

Вот, пожалуй, и все, о чем хотел бы вам рассказать.






Автор: Demanih 26.03.2007 - 12:16
"Начну с хорошего. Если не ошибаюсь, последние четыре новинки отпечатаны на другом заводе, что весьма благоприятно отразилось на качестве литья."
И то и другое, часть другой, часть старый.

"при просмотре, остановился на точке 68-45. Это происходит секунд через 40 - 45 после смены слоя."
Такого нигде по диску не наблюдал.

"имеют в начале второго слоя участки, где DVD-ROM, чтобы считать информацию, сбрасывает скорость. Не критично. Хотя могло быть и лучше."
Думаю, что над этим и бились специалисты ,и судя по тому, что вы сказали о последних дисках, у них что-то получилось.

"Трудно читаемый участок в самом начале диска (что показывают графики чтения)"
Возможно (хотя у меня, да и у многих других, кто тестировал, все читается нормально), факт в том, что диски 100% рабочие, браком это назвать нельзя, поэтому претензии предъявлять мы не можем.

"на очень низкой скорости DVD-ROM может читать "Лапуту"."
То же, что и по предыдущему пункту.

"Мне хотелось бы узнать, будете ли вы перепечатывать указанные выше издания на др. заводе? На том же, где и последнюю "Библию" отливали."
Таких планов нет. Еще раз, все диски 100% рабочие, явного брака нет, по результатам продаж 99.9% людей претензий к качеству дисков не имеют, платить за весь технологический процесс повторно другому заводу, лишних средств нет, а те, что есть, лучше пойдут на новые издания. В будущем (по мере продаж) возможна печать нового тиража.

"Теперь про звук. Русская дорожка на втором "Призраке" потеряла в напоре. Почти все русские дорожки на других релизах звучат менее выразительно, чем оригинальные. Вы скажете: так и должно быть?"
Да, я так скажу. Если накладывать перевод, и если нужно, чтоб его было слышно, то он накладывается несколько громче оригинала, а при окончательной конвертации громкость звуковой дорожки приводится к общему стандарту, что соответственно делает общий фон несколько тише оригинала. Конечно, можно сделать не по стандарту, и сохранить громкость, но тогда пойдет превышение по общей громкости канала, а это чревато (возможно дребезжание, затыки…). Можно пересобрать оригинальную дорожку (сделать ее тише), и тогда дорожка с переводом будет звучать на уровне оригинала или даже громче, очень заманчивый метод (думаю, кто-то ему даже следует), но он, ухудшит качество оригинального звука (ненужная переконвертация, понижение громкости), а на это мы пойти не можем. Сохранение везде, где это возможно, оригинального качества одна из составляющих настоящего "Коллекционного издания".

"пример - релизы от МегаАниме"
Они у нас вроде как лицензия, а это подразумевает полную переконвертацию видео и звука (всех дорожек). Если, исходником по звуку, у них шли чистые дорожки в PCM (не сжатое аудио) от производителя, то это нормально, свели конечную громкость по дорожкам к общему среднему по фону и собрали. Если их исходник ac3 дорожка, то мне нечего добавить к сказанному выше.

"На обложке Малышки Чие написано"
Возможно, учтем на будущее.

Автор: KRMIT 26.03.2007 - 23:25
Demanih, если не секрет, что за косяк с двухдисковой Bible Black? чуть выше Rodent отозвался об этом релизе весьма положительно и про ошибки не сказал, хотя диски, судя по всему, мучал сильно smile.gif

Автор: Rodent 27.03.2007 - 07:07
Ребят, я только качество литья проверил на Библ Блэк. О чем и написал выше. Сам мультфильм еще не смотрел - физически нет времени. Так что "другую сторону медали" пока не оценивал.

Автор: Demanih 27.03.2007 - 10:19
С библией ситуация такая, в первом варианте были проблемы как на первом, так и на втором диске (у ряда тестеров примерно по пол диска не читалось)... Кстати, было по ошибке продано 3, 4 комплекта, если читают люди, которые на нашей точке их купили, и у них данные проблемы присутствуют, принесите диски на нашу точку продаж.
Сейчас уже есть исправленный вариант, в нем вроде все нормально работает, диски 100% считываются, но, пара тестеров сообщила об одинаковой проблеме (какой именно пока умолчу), сейчас проходит усиленное тестирование, и если проблема подтвердится, то, займемся исправлением.

Автор: KRMIT 27.03.2007 - 22:08
сегодня наконец получил пробный заказ, 14 DVD. отсмотрел 10, нареканий никаких (смотрел на bbk 938s). единственная просьба (немного не в тему, правда) - проверяйте диски перед отправкой! у мя Dead Leavers пришли совсем dead sad.gif( три трещины от центра, две доходят до рабочей области, пришлось копировать... абидна, литье всё-же...

Автор: Megamonster 28.03.2007 - 02:10
Цитата (KRMIT @ 27.03.2007 - 22:08)
у мя Dead Leavers пришли совсем dead sad.gif( три трещины от центра, две доходят до рабочей области, пришлось копировать... абидна, литье всё-же...

Скорее всего он треснул во время транспортировки по почте, у меня такое раза 2 случалось когда я диски через почту заказывал sad.gif
Что касается сабжа то считаю его немного неуместны, так как если брать во внимание наши заводы то любая другая партия может пойти медным тазом ...

Автор: KRMIT 28.03.2007 - 08:26
Цитата (Megamonster @ 28.03.2007 - 02:10)
Скорее всего он треснул во время транспортировки по почте, у меня такое раза 2 случалось когда я диски через почту заказывал sad.gif

может быть... но диск лежал где-то середине коробки, в конвертике, приклееный к крышке бокса лентой... что-же с ним делали эти изуверы на почте? smile.gif остальные диски в порядке... видимо им не нравится Dead Leavers smile.gif

Автор: Demanih 28.03.2007 - 09:31
Возможно, это и покажется странным, но что значит "трещины от центра, две доходят до рабочей области", я, конечно, могу представить себе трещины (и даже теоретически, откуда такое может взяться). Диски до отправки хранятся в DVD боксах, при тестировании, да и сборке заказа их приходится снимать с держателя и надевать обратно. Конечно, и от нашей почты никто не может быть полностью застрахован, но, при отправке посылок мы стараемся минимизировать вред, который могут нанести почтовые службы. У себя (пересмотрев сейчас коллекцию дисков), такого не встретил (может не знаю на что нужно смотреть). Царапанные диски видел, даже поломанные видел (сам ломал grin.gif ). Если не сложно пришлите нам (мне) на почту фотографию этого диска (чтоб в будущем знать, на что внимание обращать).

Автор: Megamonster 28.03.2007 - 12:08
Нуу у меня 2 диска и были в одной парии, видать их очень сильно кантовали... а отправитель плохо позаботился о их целостности crazy.gif

Автор: MrT 28.03.2007 - 12:37
Сталкивался с такой проблемой, но Animegroup все испорченные диски поменяли, так что сейчас все нормально, можно всегда обратиться и они все поменяют. good.gif good.gif

Автор: Rodent 28.03.2007 - 13:13
Уважаемые сотрудники, чем новое издание Тоторо отличается от старого, на пятерке?

Автор: Demanih 28.03.2007 - 13:51
Решили привести серию к общему виду, ну и немного дополнить:
Новый диск dvd-9, старый dvd-5.
Основное видео с японского диска, на старом с коллекционного китайского.
На новом диске добавлена еще одна русская звуковая дорожка (двухголосая озвучка).
Добавлена еще одна дорожка русских субтитров (альтернативный вариант).
В дополнительные материалы добавлена авторская раскадровка всего аниме (как это все рисовалось) с дополнительного диска китайской коллекционки.
Изменена картонная упаковка (приближена к общему виду всей серии).

Автор: Rodent 30.03.2007 - 12:27
Мне кажется, что было бы логично и первого "Призрака в доспехах" переделать. Тоже на девятке. И главное, звук при этом громко не накладывать. Вот, например, на Малышке Чие он почти что в норме.
И вообще, хороших полнометражек не так уж и много. И что самое печальное - скоро они все закончатся. Что осталось: "Унесенные призраками", "Океанские волны", "Босоногий ген", "Идеальная синева", "Актриса тысячелетия"? Ну, может быть когда-нибудь Лапуту еще переавторите. Что-то больше ничего и в голову не приходит. Может быть, что-то из нового? Следовательно, или вы снова съедите на середнячки типа "Эскафлона" и "Агито" или наконец-то возьметесь за издание в коллекционном виде хороших сериалов. Которых, слава богу, не счесть.
Ратую за второе. good.gif

Автор: Demanih 30.03.2007 - 13:03
Цитата (Rodent)
Мне кажется, что было бы логично и первого "Призрака в доспехах" переделать. Тоже на девятке. И главное, звук при этом громко не накладывать. Вот, например,  на Малышке Чие он почти что в норме.

Призрака делали с коллекционного издания, кто ж знал, что там видео на 3 гб. Все отлично влезло на пятерку. Других, более качественных изданий, нет, как появятся (ремастеринг там какой), так и будем думать.

Цитата (Rodent)
И вообще, хороших полнометражек не так уж и много.  И что самое печальное - скоро они все закончатся. Что осталось: "Унесенные призраками", "Океанские волны", "Босоногий ген", "Идеальная синева", "Актриса тысячелетия"? Ну, может быть когда-нибудь Лапуту еще переавторите. Что-то больше ничего и в голову не приходит. Может быть, что-то из нового? Следовательно, или вы снова съедите на середнячки типа "Эскафлона" и "Агито" или наконец-то возьметесь за издание в коллекционном виде хороших сериалов. Которых, слава богу, не счесть. Ратую за второе.  good.gif

Все может быть, но хороших полнометражек не так и мало, жестко назвать, что то середнячком, очень сложно, для одного это проходное, а для другого самое любимое аниме. Да, и не будем забывать про OVA. Время покажет.

Автор: Rodent 30.03.2007 - 13:48
Никого не хотел обидеть no2.gif

Автор: Demanih 30.03.2007 - 16:52
А мы и не обижались huh.gif , мы ситуацию разъясняли grin.gif .

Автор: KRMIT 1.04.2007 - 15:00
у мя вопрос по Elfen Lied. на втором dvd записана 14я серия, к чему она вообще? такое впечатление, что она выдернута из первой половины сериала; я вообще считал, что в Elfen Lied 13 серий... разъясните плиз.

Автор: Demanih 1.04.2007 - 15:13
Это доп. серия, выходившая только на японских DVD, больше ее нигде не было. Думаю, можно назвать дополнительной OVA.
Смысл, каждый для себя ищет сам, может это вообще чей-то счастливый сон?…
lazy2.gif

Автор: KRMIT 1.04.2007 - 16:34
Цитата (Demanih @ 1.04.2007 - 15:13)
...может это вообще чей-то счастливый сон?…

хмм... может быть...

Автор: Rodent 2.04.2007 - 07:51
Купившие лицензию от MC, "кусали себе локти", что этой серии нет. threaten.gif
А вы: зачем, да зачем? Для полноты ощущений - вот зачем. dirol.gif
А мульт, действительно, классный. И релиз от Анимегрупп мне приглянулся.

Кстати, смотрю сейчас Ангел-полицейский. Брал с опаской, типа, вдруг "тупое мочилово"? Как частенько про него и отзывались в нете. Нет. Мочилово, но не тупое. grin.gif

Автор: Demanih 3.04.2007 - 09:52
Мне вообще сложно вспомнить "что-то тупое" в японской анимации.
Вот сейчас специально попробую найти, и совсем не обязательно в области мочилова.

Автор: Demanih 3.04.2007 - 11:40
Упс, не нашел...
Интересно, а такое действительно есть?
Может в Японии оно есть, но до нас не доходит…
Прям интересно стало, найти такой сериал и выпустить, все смотрят, ждут, ищут скрытый смысл… а его и нет! (прям как в "Happy Tree Friends"). Во будет мега релиз!!!

Автор: Rodent 5.04.2007 - 09:17
Почему никто не обсуждает новинки? Звук, перевод, наполнение диска. Непорядок. У нас в Питере дисков еще нет, но Москва! Там-то уже продают. Вон на R7, какая новинка от Киномании или CРИ не появится, ее со всех сторон обмусолят. Demanih, если я с админом R7 пообщаюсь на счет открытия нового раздела по вашим релизам, не станете возражать? Не факт, конечно, что он захочет такой раздел вводить, но попытаться можно.

Автор: Demanih 5.04.2007 - 10:01
Пообщайтесь, нам то что возражать (реклама лишней не бывает grin.gif )...
Хотя, отдельный топик заводить, это, пожалуй, крутовато будет…
Новинок в "коллекционной серии" выходит не так ух и много, да и не так уж и часто (не так, как хотелось бы). Делаются они для себя (себе на полочку, и нашим постоянным клиентам), и для наших региональных партнеров ориентированных сугубо на аниме.
Конечно, мы не отказываем и другим, заинтересовавшимся сторонам, но пока найти "Коллекционную серию" в регионах проблематично.
В общем, с нашей стороны никаких возражений, если администраторы решат завести данную тему/топик, мы будем сообщать туда о новинках и их характеристиках (как сообщаем на нашем сайте). А уж обсуждать их, или нет, это уже решать самим участникам форума. Тема аниме как я знаю не так и популярна у участников форума R7.

Автор: Rodent 5.04.2007 - 13:17
http://r7.org.ru/forum/viewtopic.php?t=5656

Заходим и голосуем.

Автор: Demanih 5.04.2007 - 13:24
Грамотный подход. good.gif

Автор: Rodent 11.04.2007 - 08:00
Я тут купил еще одно издание "Последней фантазии" от СРИ - для сравнения.
Меню у них другое, русских сабов нет. Похоже, что со своего диска делали. Но точно не уверен. Гаврилов, сами знаете откуда у них. Но уровень наложения совершенно иной, нежели на вашем диске. Я бы очень хотел, чтобы вы все-таки сравнили дорожку с Гавриловым от СРИ и вашу.

Автор: Demanih 11.04.2007 - 09:25
Может и сравним, для информации, но пока, мы не можем найти на Горбушке это издание, поэтому сравнивать не с чем.

Автор: Rodent 24.04.2007 - 11:31
Купил немного новинок. Отпишусь вкратце. К сожалению, посмотреть еще толком ничего не упел.
Протестировал на читаемость: Помпоко, Онли естудей, Тоторо (DVD-9), Замечетельные дни (не новинка, разумеется). Помпоко все гуд. Онли естудей первый экземпляр сбойнул при загрузке (однако, все-таки загрузился), второй экземпляр прошел тест без сучка и задоринки. Замечательные дни - все окей. Тоторо еле ползет на втором слое. Но ползет-таки, не спотыкается.

Долго решал брать ли Замечательные дни. Взял. Все-таки режиссерка. Сам имею диск-приложение к Миру фантастики (не пожатый). На лицухе дубляж и театралка у вас синхрон и режиссерка. DTS есть и там и тут. Но на лицензии он почему-то звучит с ревебрацией, на вашем релизе ревебрации нет. Картинку оценить на моей связке телек+DVD сложно. Поэтому воздержусь. Битрейт везде высоченный. На лицензии даже чуть-чуть выше.

Кики еще не купил.

Теперь про нового Тоторо. Вы не стали менять обложку диска и накат, что не есть гуд. Везде указаны старые характеристики. Мой экземпляр не может похвалиться литьем. Как я и писал выше, второй слой читается только на очень низкой скорости (пишущий привод Plextor 760). Сравнил со старым релизом. Считаю лишним третий перевод со следами динамической обработки звука, наговоренный не самыми удачными голосами. Допы забавны - весь мультик в картинках. Основное отличие видео новой версии от старой (на DVD-5) это отсутствие интерлейсинга. Что весьма здорово.

И про всю партию питерских дсков - было очень трудно найти экземпляр без потертостей. Тоторо так и не нашел.

PS: если потребуется японский DTS для Унесенных призраками - пишите. Файлик висит на винте.

Автор: Demanih 24.04.2007 - 12:50
Про "Замечетельные дни".
Для нас в этом релизе важно именно то, что это "Режиссерская версия". То есть это то, что до нас хотел донести режиссер(автор проекта), а не то, что нам показали кинопрокатчики со всеми их ограничениями.

Про "Тоторо".
Поменяли картонную коробку, чтобы визуально можно было релизы отличать, поменять обложку и накат, к сожалению не получилось blush2.gif . Третий перевод добавлен как многоголоска (все, что удалось найти search.gif ), битрейт видео позволял, а больше выбора, это не меньше, не понравился можно и не включать. "Весь мультик в картинках" – это оригинальный арт. (авторская рисовка) Хаяо Миядзаки, полная раскадровка всего аниме. Некоторые "отаку" за такое nyam.gif (убить готовы) …

PS: нет, спасибо, у нас есть. grin.gif

Автор: KRMIT 29.04.2007 - 12:33
у мя вопрос: сабы к Kiki и Wonderful Days ваши или сторонние? у Кики (2 дорожки) и Дней (1 дорожка) наблюдается пропуск фраз, у Дней пропусков прилично и пару раз вообще че-то не то пишется; хотя, например, у Porco Rosso из той же серии (всм. Ghibli) сабы норм, мелкий косячок в одной фразе, у Laputa тоже норм...

Автор: Rodent 3.05.2007 - 14:38
А тут злой грызун вылез из норы.

Дальше все поле хочется заполнить знаками вопросов. "Кровь последнего вампира". Коротенький мультфильмик. Неплохой, но и не выдающийся и в Коллекционной серии! Я даже "Мертвые листья" оправдаю, но не Кровь! Там хоть эксперименты в мультипликации. А тут? А тут жуткие монстры, падающие ниц перед очередной сексуальной "киллершей". Неужто "Идеальная синева" или "Актриса тысячелетия" хуже? Ну, не верю, не верю. no2.gif
Часто разговариваю с продавцами ваших коллекционных аниме. Что, спрашиваю, лучше всего берут? "Дзибли, - отвечают. - Ее и берут". Конечно, же, не Дзибли единым... Но...
Вот СРИ возьмет и выпустит "Унесенных призраками". Да еще и релиз классный забабахает. Первый Призрак у них-то - ого-го какой получился! Но для них аниме, это всего-лишь вспомогательное направление, а для вас - основное. Все ждем и ждем. Скоро седой буду. Обидно.

Автор: Demanih 3.05.2007 - 16:27
Цитата (Rodent)
"Кровь последнего вампира".  Коротенький мультфильмик. Неплохой, но и не выдающийся и в Коллекционной серии! Я даже "Мертвые листья" оправдаю, но не Кровь! Там хоть эксперименты в мультипликации. А тут? А тут жуткие монстры, падающие ниц перед очередной сексуальной "киллершей".

Это ваше мнение. Не буду спорить про сюжетную составляющую, у всех свои вкусы, что-то нравится одним, что-то другим. Скажу одно, уж в экспериментах по новым методам анимации, эта работа даст сто очков вперед многим более именитым работам. Эта работа во многом и заложила основы качественной компьютерной анимации в аниме. Благодаря всему этому и стал возможен настолько качественный цифровой ремастеринг, который в результате помог донести все нюансы работы авторов, ранее не доступные. Посмотрите фильм о съемках (его для этого и переводили).

Цитата (Rodent)
Неужто "Идеальная синева" или "Актриса тысячелетия" хуже? Ну, не верю, не верю.

Почему же сразу хуже, они не хуже, они другие. И если, у нас будет возможность сделать из этих произведений отличный релиз, (как у нас получилось с "Blood: The Last Vampire") то мы его сделаем.

Цитата (Rodent)
Часто разговариваю с продавцами ваших коллекционных аниме. Что, спрашиваю, лучше всего берут? "Дзибли, - отвечают. - Ее и берут". Конечно, же, не Дзибли единым... Но...

И вас никто не заставляет покупать все аниме нашей серии, для нас аниме выпущенные в коллекционной серии этого достойно, у вас может быть свое мнение.

Цитата (Rodent)
Вот СРИ возьмет и выпустит "Унесенных призраками". Да еще и релиз классный забабахает.

Успехов, посмотрим, чей будет лучше.

Цитата (Rodent)
Первый Призрак у них-то - ого-го какой получился! Но для них аниме, это всего-лишь вспомогательное направление, а для вас - основное.  Все ждем и ждем. Скоро седой буду. Обидно.

Не вижу в их призраке ничего такого "ого-го", это уж скорее наше "ого-го" (картинка от нас, Гаврилов от нас, субтитры от нас) только из-за многоголоски и непереведенных допов кричать "ого-го" смысла не вижу.

Автор: Roman 3.05.2007 - 21:38
Добрейший! Во-первых, хочу поблагодарить за выпуск отличных коллекционных изданий good.gif . Приобрёл почти всё, что есть - всё СУПЕР! Радует, что уделяете внимание хентаю grin.gif . Переведённые на русский бонусы также ok.gif . Во-вторых, новинок стало выходить больше и это хорошо! Так держать!
Есть небольшое пожелание: если возможно, то кладите альтернативу Гаврилову. Я хорошо отношусь к этому переводчику, но аниме не совсем его поле деятельности, имхо. Считаю три(!) русских дороги на "Тоторо" идеальным вариантом. Когда будете делать "Унесённых призраками" (эх! скорей бы rolleyes.gif ), не забудьте про дубляж от СР (если это, конечно, возможно).
Успехов!

Автор: Demanih 3.05.2007 - 21:42
ok.gif

Автор: Roman 3.05.2007 - 21:43
Цитата (Rodent @ 24.04.2007 - 11:31)


И про всю партию питерских дсков - было очень трудно найти экземпляр без потертостей. Тоторо так и не нашел.


К сожалению такая засада не только с питерским "Тоторо", но и с московским. Правда, проблем с ним не возникло. Диск отлично прочитался.

Автор: Rodent 4.05.2007 - 09:42
Цитата (Demanih @ 3.05.2007 - 16:27)

Посмотрите фильм о съемках (его для этого и переводили).



Допы мы любим. spiteful.gif А сколько времени идет фильм о создании?

Автор: Demanih 4.05.2007 - 10:21
Минут 30, там еще несколько ответвлений с примерами (через "простое" меню доп. материалов к ним переходить удобнее).

Автор: KRMIT 4.05.2007 - 14:06
Цитата (Demanih @ 3.05.2007 - 16:27)
Не вижу в их призраке ничего такого "ого-го", это уж скорее наше "ого-го" (картинка от нас, Гаврилов от нас, субтитры от нас) только из-за многоголоски и непереведенных допов кричать "ого-го" смысла не вижу.

у НИХ еще и обложка ваша smile.gif

Автор: Demanih 4.05.2007 - 15:44
И это также возможно, сам диск я не видел, все свои предыдущие выводы сделал на основе отзывов из интернет.

С прошедшими праздниками совсем замотался, у вас же был вопрос от "29.04.2007".

Мы проверяем все доступные субтитры на момент создания диска, из них стараемся выбрать наиболее качественные, их и используем. Если с окончательным выбором есть сложности, то добавляем несколько лучших вариантов (потребитель сам сделает свой выбор). Если субтитров вообще не существует, то делаем сами.

р.с. На "Кики" субтитры Паниной (с адаптированными именами, и оригинальными).

Автор: Roman 4.05.2007 - 16:39
Цитата (KRMIT @ 4.05.2007 - 14:06)
Цитата (Demanih @ 3.05.2007 - 16:27)
Не вижу в их призраке ничего такого "ого-го", это уж скорее наше "ого-го" (картинка от нас, Гаврилов от нас, субтитры от нас) только из-за многоголоски и непереведенных допов кричать "ого-го" смысла не вижу.

у НИХ еще и обложка ваша smile.gif

У НИХ обложки ВСЕ свои. Белые.

Автор: KRMIT 5.05.2007 - 22:19
Цитата (Roman @ 4.05.2007 - 16:39)
Цитата (KRMIT @ 4.05.2007 - 14:06)

у НИХ еще и обложка ваша smile.gif

У НИХ обложки ВСЕ свои. Белые.

+1 smile.gif)))))
я имел ввиду, что у НИХ на картоне изображение внутри белой рамки соответствует изображению на коробке аналогичного издания AnimeGroup

Автор: Roman 6.05.2007 - 19:29
Цитата (KRMIT @ 5.05.2007 - 22:19)
Цитата (Roman @ 4.05.2007 - 16:39)
Цитата (KRMIT @ 4.05.2007 - 14:06)

у НИХ еще и обложка ваша smile.gif

У НИХ обложки ВСЕ свои. Белые.

+1 smile.gif)))))
я имел ввиду, что у НИХ на картоне изображение внутри белой рамки соответствует изображению на коробке аналогичного издания AnimeGroup

Так это у исходника обложка такая.

Автор: Манагер 7.05.2007 - 08:44
Цитата (Roman @ 6.05.2007 - 19:29)
Так это у исходника обложка такая.

Видела я вчера эти диски на Горбушке.
Почему-то мне кажется, что обложка не от исходника была взята за основу...

Автор: KRMIT 7.05.2007 - 19:45
могет быть... но очень похожа. да ну их фтопку, плагиаторов wink.gif кстати, про "обложку исходника" - пост Roman'а, а цитата с меня smile.gif

Автор: Манагер 7.05.2007 - 20:58
Цитата (KRMIT @ 7.05.2007 - 19:45)
могет быть... но очень похожа. да ну их фтопку, плагиаторов wink.gif кстати, про "обложку исходника" - пост Roman'а, а цитата с меня smile.gif

во-во! фтопку плагиаторов!

p.s. Цитату поправила.

Автор: Roman 8.05.2007 - 17:27
Пополнения в коллекционных изданиях радуют good.gif Когда они в продажу поступят? И стоит ли смотреть В ДАЛЕКИЕ ВРЕМЕНА , если не знаком с сериалом?

Автор: Demanih 8.05.2007 - 18:44
На горбушке сегодня. В других городах как развезут.
"В ДАЛЕКИЕ ВРЕМЕНА" очень хорошо сделанный красивый романтический фильм. Отсутствие знаний основного сериала, на мой взгляд, на просмотр не влияет (это отдельная история), не будете знать, как собралась команда, но зато и не будете заранее знать, на что способны ее члены.

Автор: Roman 8.05.2007 - 19:51
Был сегодня на Горбушке, но новинок не было. Наверное позже должны были подвезти.

Цитата
"В ДАЛЕКИЕ ВРЕМЕНА" очень хорошо сделанный красивый романтический фильм. Отсутствие знаний основного сериала, на мой взгляд, на просмотр не влияет (это отдельная история), не будете знать, как собралась команда, но зато и не будете заранее знать, на что способны ее члены.

ОК! Спасибо. Значит будем брать.

Автор: Rodent 10.05.2007 - 09:24
Супербит, конечно, дерет с вас кое-что (пора отвечать взаимностью dirol.gif ) . Зато они классно звук накладывают!

Автор: Demanih 10.05.2007 - 09:46
Взаимностью это как?
Нам у них "драть" нечего (неоконченные резаные овашки сериала "Карас" что ль…).
Мы уж, как ни будь сами.

Автор: Roman 10.05.2007 - 17:36
Цитата
Нам у них "драть" нечего (неоконченные резаные овашки сериала "Карас" что ль…).

А что они там у КАРАСА порезали?

Цитата
Мы уж, как ни будь сами.

Вот это правильно! За это вас и любим
good.gif

Автор: Demanih 10.05.2007 - 18:03
Они ничего, американцы (с релиза которых они делали) из трех первых и пока единственных ova сделали подобие фильма. Продолжительность одной ova 30 минут, трех соответственно 90. Время фильма заявлено 80 минут, надеюсь, что вырезали только openingi и endingi...

Автор: Roman 10.05.2007 - 20:23
Да в общем-то не страшно. Не такой уж шедевр этот "Карас".
(хотя у кого-то может быть другое мнение)

Автор: KRMIT 10.05.2007 - 20:49
а мне Karas понравился, симпатишно.
а ОНИ, кстати, заявили на выпуск Vampire Hunter D: Bloodlust... я даже знаю, "с кого" они его делать будут smile.gif)

Автор: Roman 11.05.2007 - 18:29
А сколько всего серий у DEATH NOTE?

Автор: Demanih 11.05.2007 - 18:50
Он еще выходит, предварительно 37.

Автор: Rodent 11.05.2007 - 22:48
Цитата (KRMIT @ 10.05.2007 - 20:49)
ОНИ, кстати, заявили на выпуск Vampire Hunter D: Bloodlust... я даже знаю, "с кого" они его делать будут smile.gif)

Вовсе не обязательно. Призрака сами делали. Диск "весит" почти 7 гигов.

Автор: Roman 12.05.2007 - 17:42
Отсмотрел ГИЛШТЕЙН. Любопытный, конечно, мультфильм, но зачем его надо было выпускать в коллекционном издании, да ещё с таким посредственным изображением?!

Автор: Demanih 12.05.2007 - 18:52
"GUILSTEIN" это первый Японский полнометражный анимационный фильм, где на ровне с обычными рисованными присутствуют полностью компьютерные 3D персонажи.
Другого издания этого аниме не существует.

Автор: KRMIT 12.05.2007 - 19:06
Цитата (Rodent @ 11.05.2007 - 22:48)
Цитата (KRMIT @ 10.05.2007 - 20:49)
ОНИ, кстати, заявили на выпуск Vampire Hunter D: Bloodlust... я даже знаю, "с кого" они его делать будут smile.gif)

Вовсе не обязательно. Призрака сами делали. Диск "весит" почти 7 гигов.

ИХ GitS с R1, плюс допы, плюс двухголосый войсовер - вот и 7Gb... хотя стоит признать, мне показалось, что картинка получше... все равно жду на BluRay smile.gif

Автор: Demanih 13.05.2007 - 02:25
Картинка у них с того же диска что и у нас (где-то на форумах в сети побайтно сравнили), и это хорошо, значит купившие что их, что наш диск получат на сегодня лучшее из существующего качество видео.

По общему ведению дискуссии.
Не думаю, что такие диалоги выглядят объективно на форуме одной из заинтересованных групп, мы никого не гоним, и неугодные нам сообщения удалять не собираемся, но данный диалог только с одной заинтересованной стороной выглядит предвзято. В сети достаточно независимых форумов, где данный обмен мнениями смотрелся бы более уместно и объективно.

Автор: Roman 13.05.2007 - 08:05
Цитата (Demanih @ 12.05.2007 - 18:52)
"GUILSTEIN" это первый Японский полнометражный анимационный фильм, где на ровне с обычными рисованными присутствуют полностью компьютерные 3D персонажи.
Другого издания этого аниме не существует.

Да я это уже понял, но японцы могли бы и получше картинку сделать + прикрутить DTS, раз такой мультфильм знаковый.

Автор: Roman 13.05.2007 - 09:17
Немного не в тему и не туда, но где ещё спросить не знаю. Увидел в разделе MOVIE вот это: DEATH NOTE MOVIE и
DEATH NOTE THE LAST NAME MOVIE. Это что?!


Автор: Demanih 13.05.2007 - 13:32
"DEATH NOTE MOVIE", "DEATH NOTE THE LAST NAME MOVIE" - это фильмы (live action) по сериалу (манге) тетрадь смерти. При показе в кинотеатрах Японии данные фильмы побили по кассовым сборам "Код Давинчи" и другие мировые премьеры. С покупкой этих фильмов советую немного повременить grin.gif

http://ru.wikipedia.org/wiki/Death_Note

Автор: Roman 13.05.2007 - 16:22
Цитата (Demanih @ 13.05.2007 - 13:32)
"DEATH NOTE MOVIE", "DEATH NOTE THE LAST NAME MOVIE" - это фильмы (live action) по сериалу (манге) тетрадь смерти. При показе в кинотеатрах Японии данные фильмы побили по кассовым сборам "Код Давинчи" и другие мировые премьеры. С покупкой этих фильмов советую немного повременить grin.gif

http://ru.wikipedia.org/wiki/Death_Note

А почему повременить? Аниме шибко понравилось. Хочется посмотреть на живых актёров.
А "Код ДаВинчи" несложно было побить. grin.gif

Автор: Demanih 13.05.2007 - 17:49
Планируется более качественное издание.

Автор: Roman 13.05.2007 - 18:44
Цитата (Demanih @ 13.05.2007 - 17:49)
Планируется более качественное издание.

На девятках?

Автор: Demanih 14.05.2007 - 09:21
А почему бы и нет.

Автор: Roman 14.05.2007 - 18:16
Цитата (Demanih @ 14.05.2007 - 09:21)
А почему бы и нет.

ЗдОрово. Будем ждать.

Автор: KRMIT 16.05.2007 - 22:12
вопрос: что значит в аннотации к Sen to Chihiri no Kamikakushi пометка "трансфер исправлен"?

Автор: Demanih 16.05.2007 - 22:29
Значит цвета правильные (нет желтизны).

Автор: Rodent 17.05.2007 - 20:11
Ну, вы разошлись с коллекционками! У меня просто нет слов. smile.gif И как назло третью неделю на работе практически нет нета. Из дома уже сил выходить не хватает. Так что, вот такой неинформативный пост получился. Пожалуй, на это обращу внимание:
GEKIJOUBAN HARUKANARU TOKI NO NAKA DE: MAIHITOYO
DEATH NOTE TV
BAKUMATSU KIKANN SETSU IROHANIHOHETO
BOKUSATSU TENSHI DOKURO - CHAN
SPIRITED AWAY
Еще хочу отметить, что все-таки вы первыми в России выпустили нормальный (судя по характеристикам) релиз Унесенных призраками. (Вторыми должна, вроде, Киномания, третьими будет СРИ. Или наоборот. А лицензионным издателям, как обычно, наплевать. Когда это прекратится? sad.gif ). Конечно же, буду оценивать исходя из звука, качества литья, синхронности дубляжа (он же изначально на "пал" делался?). Любопытно-любопытно, как там все это удалось синхронизировать.

Автор: Roman 18.05.2007 - 18:20
А какое издание "Унесённых" брали в качестве исходника?

Автор: Demanih 18.05.2007 - 19:41
Разное grin.gif :
Видео, американская коллекционка.
Звук, японский релиз.
Дубляж и допы - ну вы думаю догадались.

Автор: Roman 18.05.2007 - 21:11
Цитата (Demanih @ 18.05.2007 - 19:41)
Разное grin.gif :
Видео, американская коллекционка.
Звук, японский релиз.
Дубляж и допы - ну вы думаю догадались.

Верной дорогой идёте, товарищи! good.gif Теперь осталось всё это заценить.

Автор: michael 18.05.2007 - 21:24
По Spirited Away наверное, имелся в виду не желтый, а розовый цвет.... smile.gif
Я возьму все наименования ! На следующей неделе как раз будет командировка... rolleyes.gif

Автор: Rodent 22.05.2007 - 16:12
Купил Death Note. Приятно порадовало, что коробки стали плотнее, обзавелись лаковым покрытием. Посмотрел вчера первые три серии. Очень корректно сделан переход со слоя на слой - на 68 минуте, на темном поле.
Для моих ушей перевод чуть громковат. Ну и накат на диске посочнее бы!

Автор: Demanih 22.05.2007 - 16:25
Данная коробка еще и фольгированной надписью обзавелась.

Автор: Roman 24.05.2007 - 06:33
Есть проблемы с "Унесёнными". Ближе к концу фильма начинаются тормоза и зависания. А бонусный фильм о фильме вообще посмотреть не получилось - тормоза и перескакивания на несколько секунд вперёд с самого начала. У кого-нибудь есть подобное или мне одному так повезло?

Автор: Манагер 24.05.2007 - 08:16
Roman,
просмотрела весь Spirited Away от "корки и до корки".
У меня нигде подобного не было, даже не икнул ни разу. И фильм и доп.материалы прошли без сучка и задоринки.

Автор: Roman 24.05.2007 - 18:17
Ну, попробую поменять, а там видно будет. В остальном издание классное good.gif

Автор: Rodent 26.05.2007 - 23:18
Цитата (Roman @ 24.05.2007 - 06:33)
Есть проблемы с "Унесёнными". Ближе к концу фильма начинаются тормоза и зависания. А бонусный фильм о фильме вообще посмотреть не получилось - тормоза и перескакивания на несколько секунд вперёд с самого начала. У кого-нибудь есть подобное или мне одному так повезло?

Не воспринимайте мой совет как издевательство, но подумайте: не пора ли менять плеер? Это самое действенное лекарство от особенностей литья DVD-дисков.

Автор: Roman 27.05.2007 - 12:06
Цитата (Rodent @ 26.05.2007 - 23:18)
Цитата (Roman @ 24.05.2007 - 06:33)
Есть проблемы с "Унесёнными". Ближе к концу фильма начинаются тормоза и зависания. А бонусный фильм о фильме вообще посмотреть не получилось - тормоза и перескакивания на несколько секунд вперёд с самого начала. У кого-нибудь есть подобное или мне одному так повезло?

Не воспринимайте мой совет как издевательство, но подумайте: не пора ли менять плеер? Это самое действенное лекарство от особенностей литья DVD-дисков.

Очень интересный совет good.gif Из шести новых дисков Анимегруп, купленных мной (не говоря уж про диски от других производителей), проблемы возникли только с одним. Да и плеер у меня относительно новый. Может быть их, плеера, нужно менять каждые две недели? И проблем не будет? Надо подумать.

Автор: KRMIT 27.05.2007 - 12:32
Rodent, Roman, по поводу плееров: имею трехгодичной давности BBK 938s, проблемы возникли с 2 (двумя) болванками, ибо посыпались. из коллекционок Animegroup не тестил тока последнее поступление, остальные технически работают безупречно. от плеера зависит очень много... делайте выводы...
-----------------------------------------
администрации: спасибо за Death Note, аффтарам сабов - памятник при жизни smile.gif smile.gif ждем продолжения

Автор: Roman 27.05.2007 - 12:57
Цитата (KRMIT @ 27.05.2007 - 12:32)
Rodent, Roman, по поводу плееров: имею трехгодичной давности BBK 938s, проблемы возникли с 2 (двумя) болванками, ибо посыпались. из коллекционок Animegroup не тестил тока последнее поступление, остальные технически работают безупречно. от плеера зависит очень много... делайте выводы...
-----------------------------------------
администрации: спасибо за Death Note, аффтарам сабов - памятник при жизни smile.gif smile.gif ждем продолжения

У меня тоже коллекционки Animegroup, а имею почти все, работают безупречно. Проблемы возникли только с "Унесёнными". Допускаю, что проблема единичного экземпляра - от этого никто не застрахован. Завтра поеду менять, а потом отпишусь что да как.
То что от плеера многое зависит абсолютно согласен. На данный момент владею самым всеядным плеером из всех что у меня были до него.

Автор: michael 27.05.2007 - 14:00
У меня те же проблемы с "Унесенными..." sad.gif
Плейер Тошиба с HDMI-выходом, до сих пор также не было проблем с коллекционными изданиями от Анимегруп.
Сегодня попробую прочитать их на плейере Самсунг (недавно купил второй плейер, для зала) и на компьютере, результаты расскажу...

Автор: Roman 27.05.2007 - 15:27
Цитата (michael @ 27.05.2007 - 14:00)
У меня те же проблемы с "Унесенными..." sad.gif
Плейер Тошиба с HDMI-выходом, до сих пор также не было проблем с коллекционными изданиями от Анимегруп.

Ну вот вам пожалуйста.
2 michael: тормоза ближе к концу фильма?

Автор: Rodent 27.05.2007 - 17:23
Ребят, мне иногда кажется, что с DVD форматом, что-то не то изначально. У меня куча примеров, когда диск читается на DVD-ROM, но клинит на плеере и наоборот. И какой из них считать номальным?
А с выходом Блюрея и HD, боюсь, что ситуация ухудшится еще больше.


А теперь вопрос к представителям Анимегруп: На "Унесенных" есть и допы, и DTS, и еще куча дорожек. Неужели видео влезло без пережатия?

Автор: Roman 27.05.2007 - 18:05
Цитата (Rodent @ 27.05.2007 - 17:23)


А теперь вопрос к представителям Анимегруп: На "Унесенных" есть и допы, и DTS, и еще куча дорожек. Неужели видео влезло без пережатия?

Видео, кстати, очень хорошее.

Автор: KRMIT 27.05.2007 - 19:04
Rodent, очень сомневаюсь, DVD в отличии от BluRay и HDDVD, разрабатывался без конкурентов и под конкретные задачи, он надежен и стабилен. упомянутая ситуация и у меня (и не только у меня) встречалась не раз, но я склоное полагать, что это не косяк формата, а несоблюдение/неточное следование спецификациям со стороны производителей воспроизводящи устройств/носителей... ну лень им, и все тут smile.gif примеров много: PC-приводы "комбайн", некачественный авторинг/ запись (DVD "много в одном" не читаются на бюджетных плеерах) и т.д. вот так вот...

Автор: Roman 27.05.2007 - 19:27
2 KRMIT: небольшой офф, откуда это:
Цитата
- Ohio vasabe...
- Че сказал? "Здравствуй, горчица"?
- Ну хорошо, я немного подзабыл японский...

В голове крутится, а вспомнить не могу.

Автор: michael 27.05.2007 - 19:32
to Roman
Да, уже практически на титрах.
И на допах начинается минут через 5 после начала.
проверил на Самсунге - там ещё хуже.
попробую завтра обменять...

Автор: Roman 27.05.2007 - 19:50
Цитата (michael @ 27.05.2007 - 19:32)
to Roman
Да, уже практически на титрах.


У меня за десять минут до конца, а доп. фильм с самого начала.

Автор: Demanih 27.05.2007 - 20:18
Простите за молчание, мы взяли небольшую паузу для уточнения всех вопросов.
Да, Да, после усиленного тестирования приходится признать, что на некоторых плеерах и комп. приводах, с диском "Унесенные призраками" есть проблемы (конец фильма и доп.фильм идут с тормозами и зависаниями), это часто не зависит даже от фирмы (есть BBK на котором тормозит, а есть на которых все отлично притом модели идут рядом по номеру). Общий процент таких плееров небольшой, но они есть и это, к сожалению факт. Мы уже передали всю информацию производителям и нам обещали перепечатать данный тираж, вот только со сроками точной информации у нас пока нет.
Если у вас все работает, отлично, наслаждайтесь.
Если есть описанные проблемы, то попробуйте поменять диск (чем черт не шутит), или, подождите новый тираж и тогда поменяйте диск.
Идея поменять плеер, заманчивая, но, к сожалению, сейчас может рассматриваться только как мечта, цена диска и плеера несопоставима, хотя производители плееров и стремятся эту разницу нивелировать.

to Rodent
Видео фильма не пережималось, все отлично влезло, и как видите даже на доп. фильм осталось место. Вот доп.фильм пришлось поджать, под общий размер двухслойного диска. Но думаю это малая цена за наличие на диске полноценного дополнительного фильма с переводом.

Автор: Roman 27.05.2007 - 20:44
2 Demanih: спасибо за содержательный ответ good.gif Вот ЭТО я понимаю связь с общественностью.

Автор: Rodent 28.05.2007 - 07:35
Цитата (Demanih @ 27.05.2007 - 20:18)

Видео фильма не пережималось, все отлично влезло, и как видите даже на доп. фильм осталось место. Вот доп.фильм пришлось поджать, под общий размер двухслойного диска. Но думаю это малая цена за наличие на диске полноценного дополнительного фильма с переводом.

Разумеется, поджатие доп. фильма, который изначально на диске не присутствовал, не возбраняется. smile.gif
Жду с нетерпением доп. тираж. Нафиг Киноманию без DTS на Унесенных.

Кстати, мой приятель сравнивал "Призрака в доспехах": вашего и от СРИ. Его резюме: "По картинке Анимегруп лучше, допы содержательны и по теме. СРИ вне конкуренции по количеству переводов. Допов на СРИ больше за счет всяких рекламных роликов". Звук он не сравнивает, а мне не с чем sad.gif

Автор: Roman 28.05.2007 - 19:37
Диск поменял, но проблемы остались. Очень жаль, что такая засада случилась с самым ожидаемым изданием. Кстати, у продавцов на плеере (BBK) этих проблем не было, но диск обменяли. Правда, наотрез отказались дать другой мультфильм. Что теперь делать - не знаю. Можно, конечно, забить и взять релиз от Киномании, но японский ДТС + допы всё же больше радует.

Автор: Demanih 28.05.2007 - 20:25
to Roman
я же написал "подождите перепечатанный тираж и тогда поменяйте диск."

Автор: KRMIT 28.05.2007 - 20:29
Цитата (Roman @ 27.05.2007 - 19:27)
2 KRMIT: небольшой офф, откуда это:
Цитата
- Ohio vasabe...
- Че сказал? "Здравствуй, горчица"?
- Ну хорошо, я немного подзабыл японский...

В голове крутится, а вспомнить не могу.

фильм "черепашки-ниндзя 3" (~ начало 90'х) в переводе Михалева (когда черепашки попали в феодальную Японию; момент, где они в костюмах самураев шифровались от охранников замка).
-----------
2 Demanih
сорри за оффтоп, он первый начал smile.gif))

Автор: michael 29.05.2007 - 10:44
Я тоже поменял (а вдруг...), и тоже безуспешно.
Буду ждать перепечатки... smile.gif

Автор: Roman 29.05.2007 - 19:29
Цитата (Demanih @ 28.05.2007 - 20:25)
to Roman
я же написал "подождите перепечатанный тираж и тогда поменяйте диск."

Вы сообщите на форуме, когда появится исправленный тираж?

Автор: Demanih 29.05.2007 - 19:44
обещали неделя, две... сами ждем.

Автор: Rodent 31.05.2007 - 11:44
Задав глупый вопрос, рискуешь получить бесполезный ответ. Но я все же попытаюсь. Из ваших новинок, начиная с "В далекие времена" и за вычетом "Унесенных" и "Тетрадки", какой мультфим наиболее вами любим? Вопрос и к "мальчикам" из модераторской бригады и к "девочкам" smile.gif

Автор: Demanih 31.05.2007 - 12:01
Все работы разные, по жанру, по настроению...
Если вообще брать, в общем эквиваленте..., то для меня это "BOKUSATSU TENSHI DOKURO - CHAN"

Автор: Rodent 31.05.2007 - 21:37
Эх, не мое это. Только что ознакомился с первыми тремя сериями "Черепушки". Это даже не комедия, а стеб, прикол или как там лучше назвать?
Теперь про диск: не гремит, сканирующие программы чертят вполне приемлимый график, перевод наложен нормально.

Досмотрел первый диск "Тетрадки". Сбоев не было. Дребезга в меню нет. Сканер показывает, что треть второго слоя читается "с провалами". Такое у многих производителей встречается и лицензия не исключение. Если не заморачиваться, то и не узнаешь об этом.

Следующим буду про самураев покупать. BAKUMATSU KIKANN SETSU IROHANIHOHETO. Demanih, на что хоть похоже сие творение? На Кеншина, на Манускрипт, на Василиск? Про любовь будет? wink.gif

Унесенных, все равно, еще ждать да ждать.

Автор: Demanih 31.05.2007 - 22:06
Все будет, такие самураи с мистикой, очень неплохо нарисовано.

А черепушка, я когда смотрел, так смеялся... это наверно от многопросмотренного аниме, нужна была отдушина, и она была найдена lol.gif
Обязательно посмотрите до конца, думаю, будете приятно удивлены…

Автор: Rodent 1.06.2007 - 07:38
Конечно досмотрю. Признаюсь, что кое-где смешно все-таки было. Шутки не остроумные, однако берущие своей придурковатостью. Отсылы к "Эльфийской песне" и "Жаркому лету" тоже веселят.
Эх, Фурикури бы на литье заполучить!

Автор: KRMIT 2.06.2007 - 12:28
небольшой офф.
Rodent, каким софтом пользуетесь для технического анализа DVD? (сканеры и т.д.)

Автор: Rodent 4.06.2007 - 08:51
Цитата (KRMIT @ 2.06.2007 - 12:28)
небольшой офф.
Rodent, каким софтом пользуетесь для технического анализа DVD? (сканеры и т.д.)

Софт самый элементарный: SDSpeed от Nero. Последние версии весьма функциональны. На выходных взял BAKUMATSU KIKANN SETSU IROHANIHOHETO. Посмотреть пока не удосужился, но обратил внимание, что как только луч переходит на второй слой, вместо ровной ниспадающей линии начинаются "амурские волны". Скорее всего проблем на этом релизе при просмотре не возникнет, но сама тенденция неприятна. Постоянно ждешь, что когда-нибудь "заводчане" опять угробят очередной релиз от Анимегруп. Как, например, "Унесенных". Самое обидное то, что все кто печатается на этом заводе, получают такой бонус - кривой второй слой. Не только Анимегруп. И никаких существенных изменений не происходит.
Ну, чуть-чуть получше литье стало. Дребезжать диски перестали. Однако как фигово лили второй слой, так и льют.

Автор: Rodent 7.06.2007 - 11:33
Demanich, как долго до выхода Futari Ecchi ?

Автор: Demanih 7.06.2007 - 18:32
Хотелось бы знать... но информации нет.

Автор: michael 9.06.2007 - 12:54
Унесённых не перепечатали ?

Автор: Demanih 9.06.2007 - 13:10
Ждемс...

Автор: Rodent 26.06.2007 - 18:25
А чего это никто ничего не обсуждает? Не покупаем, что ли? Я вот BAKUMATSU KIKANN SETSU IROHANIHOHETO досмотрел. При просмотре глюков не обнаружено. Что-то надоело про самураев. Получилось, что подряд: 7 самураев, Василиск, теперь вот Бакумацу.

Автор: Demanih 27.06.2007 - 10:19
Видать лето, все отдыхают на природе, вот вернутся...
"надоело про самураев" (А "Василиск" это по ниндзя grin.gif), отвлекитесь, посмотрите "ANGEL BLADE", чтоб отвлечься самое то good.gif.

Автор: Rodent 27.06.2007 - 11:09
Цитата (Demanih @ 27.06.2007 - 10:19)
посмотрите "ANGEL BLADE", чтоб отвлечься самое то good.gif.

Ну, разве что в присутствии взрослых grin.gif

Автор: Roman 30.06.2007 - 14:54
А что там у нас с "Унесёнными" ? Обещали "неделя-две", а прошёл уже МЕСЯЦ! Переделали?

Автор: Demanih 1.07.2007 - 18:22
Не все получается так, как нам бы хотелось.
В понедельник исправленный диск должен поступить на нашу точку продаж.
Как сам проверю, отпишу дополнительно.

Автор: Roman 1.07.2007 - 20:09
Цитата (Demanih @ 1.07.2007 - 18:22)
Не все получается так, как нам бы хотелось.
В понедельник исправленный диск должен поступить на нашу точку продаж.
Как сам проверю, отпишу дополнительно.

Это радует. Будем ждать.

Автор: Demanih 2.07.2007 - 21:32
К сожалению исправленный диск так и не поступил, новинки напечатали а диск не перепечатали, опять ждем... sorry.gif

Автор: Roman 7.07.2007 - 07:27
Проблемы с ANGEL BLADE sad.gif Диск не запустился на двух плеерах и на двд-приводе компьютера. Это косяк всего тиража или одного экземпляра? У кого-нибудь есть такое?

Автор: Demanih 7.07.2007 - 11:03
Токого ненаблюдалось, это точно экземпляр плохой, поменяйте диск.

Автор: ОгненныйЛис 9.07.2007 - 22:15
Привет всем. Я тут впервые. Качество коллекционных DVD пока радует. Приятно удивила Elven Lied и переведенными ( неплохо срифмованными) песнями и артом. good.gif Еще радует то, что титры на английском, знаешь всех артистов озвучки. Мелкий глючок чуть подпортил настроение на первом ДВД. При переходе со слоя на слой (во время схватки Люси и Наны) перескок на 3-4 секунды. В других анимешках пока багов не было. Смотрю на плеере БоБиКе (ВВК).

Автор: Demanih 10.07.2007 - 10:13
За добрые слова спасибо, всегда приятно слышать. happy.gif
Проблем при переходе слоя не замечал, правда, у меня DVD проигрыватель другой марки, но и при тестировании никто ничего не говорил... Может кто еще подтвердить факт перескока (вопрос к читателям форума), диск один из первых, собирался давно.., нужно на будущее и для статистики...

Автор: ОгненныйЛис 10.07.2007 - 11:32
Я беру диски на Горбушке. Там, когда я приходил с диском, попробовали на своих плеерах несколько дисков. То же самое. Да ладно, у меня и МС-шная версия для коллекции есть. Сбоя нет, но песни без субтитров, и арта нет. Кстати, некоторые старые вещи не могу найти. Ищу давно Mad Bull, про злобного полицейского, без разницы на чем. И еще не могу нигде найти еще одну анимешку Star Ocean, вышедшую сравнительно недавно. unsure.gif

Автор: Demanih 10.07.2007 - 11:47
"Mad Bull" вещь раритетная, у нас постоянно идет работа по поиску раритетов в Японии, если найдем, то выпустим...
Касаемо "Star Ocean" - вашу просьбу учтем.

Автор: Rodent 23.07.2007 - 07:59
Разъясните плиз, "Тетрадь смерти", вышедшая у вас на одном диске в колл. серии чуть ранее и то что появилось сейчас на двух DVD, это продолжение? Или чего не догоняю? Почему на обложке реальные люди нарисованы, словно это кино?

Автор: michael 23.07.2007 - 09:30
То, что появилось на двух дисках - это лайв экшен, а точнее - игровое кино. Пересказ той же истории с живыми актёрами.
А вот продолжение аниме пока в коллекционной серии не выходило...

Автор: Rodent 23.07.2007 - 16:00
Ни как само то кино? Что-то я не слышал про такое, а это плохой признак.

Автор: michael 24.07.2007 - 05:53
Кино, кстати, неплохое.
И достаточно популярно в Японии и за его пределами.

Автор: Demanih 30.07.2007 - 10:12
О популярности и известности говорит уже то, что, кассовые сборы от первого игрового фильма в Японии, перекрыли (в рамках weekend’а премьеры) кассовые сборы от знаменитого во всём мире фильма «Код Да Винчи», который был показан в кинотеатрах в то же время.

Автор: Roman 1.08.2007 - 20:11
Цитата (Rodent @ 23.07.2007 - 16:00)
Ни как само то кино? Что-то я не слышал про такое, а это плохой признак.

Кстати, отличные фильмы оказались. Рекомендую к просмотру. Спасибо Анимегруп, что стали в коллекционной серии ещё и фильмы выпускать! good.gif
(Небольшая ложка дёгтя: на первом фильме несколько раз на русской дорожке пропадал звук, правда, не критично)

Автор: Demanih 1.08.2007 - 20:24
Пропадал звук или перевод?
и на каких местах?
Такого не замечали, надо проверить.

Автор: michael 2.08.2007 - 05:26
Как там дела со Spirited Away ?

Автор: Demanih 2.08.2007 - 09:11
Пока никак.
Первая перепечатка не удалась (проблема повторилась), теперь занимаемся вопросом второй перепечатки (чтоб уж точно найти корень болезни и вылечить). Если все получится, то надеюсь, в дальнейшем это поможет не только нам.
Повторюсь, что проблема с первым тиражом не носит глобальный характер, и проявляется только на небольшом количестве dvd проигрывателей. Но она существует, и мы ей занимаемся в меру своих возможностей.

Автор: Roman 3.08.2007 - 20:53
Цитата (Demanih @ 1.08.2007 - 20:24)
Пропадал звук или перевод?
и на каких местах?

Да, имеено звук и перевод.

Автор: Demanih 3.08.2007 - 21:02
а на каких местах (хочется самому услышать).

Автор: Roman 5.08.2007 - 09:05
Цитата (Demanih @ 3.08.2007 - 21:02)
а на каких местах (хочется самому услышать).

Хм... Прямо так и не скажу сразу. Да там и не критично.

Автор: Demanih 5.08.2007 - 14:32
Да не, это профессиональный интерес, там, в фильмах есть моменты, когда все останавливается (и картинка и звук, как залипает), но это и на оригинальном диске так было (похоже, фильм делали из т.в. сериала, и у них такие стыки серий). А вот других моментов пропадания звука я не встречал, и поэтому спросил, ведь все отсматривали, проверяли, и все было отлично...

Автор: Roman 5.08.2007 - 21:12
Цитата (Demanih @ 5.08.2007 - 14:32)
Да не, это профессиональный интерес, там, в фильмах есть моменты, когда все останавливается (и картинка и звук, как залипает), но это и на оригинальном диске так было (похоже, фильм делали из т.в. сериала, и у них такие стыки серий). А вот других моментов пропадания звука я не встречал, и поэтому спросил, ведь все отсматривали, проверяли, и все было отлично...

Там сначала появляется такой металлический призвук на переводе, а потом звук вообще пропадает на несколько секунд. Никаких залипаний картинки нет. Только звук. Раза четыре и только на первом диске. Просмотру, в принципе, не мешает.

Автор: Demanih 6.08.2007 - 02:38
Но где? нужно время, чтобы все проверить (на будущее)...

Автор: wild 2.09.2007 - 08:43
Задам занова вопрос.Как там дела со Spirited Away ?

Автор: Demanih 2.09.2007 - 12:41
Ждем очередной тираж с завода.

Автор: Roman 20.10.2007 - 19:58
Ну, наконец-то выпустили пару новых коллекционных изданий yahoo.gif , а то уж думал, что трындец всей серии.

Автор: Rodent 26.10.2007 - 07:14
Моя очередь спрашивать про Spirited Away. Перепечатка удалась?

Автор: Demanih 26.10.2007 - 10:14
Пока нет, пока там все глухо, это другой завод...

Автор: Rodent 26.10.2007 - 12:09
Жаль, очень жаль.

Автор: Demanih 26.10.2007 - 16:15
А как нам-то жаль, вы даже не представляете.

Автор: KRMIT 26.02.2008 - 19:47
Moonlight Lady: ImgBurn говорит "sector 76048 L - EC Uncorrectable Error" (секторов далее прилично). ошибка сквозная (на обоих слоях), файлы vts_01_1 (на 14-ти %) и vts_01_4 (на 94-х %). диск целиком считался с большим трудом (с помощью TC и NScopy, потеря ~2%). при воспроизведении "встает" ~ на 2.00 и перескакивает на 2.50 (вторую точку пока не нашел). внешне диск без повреждений (царапин (даже мелких), "заливов" и прочего).
это мне так не повезло?

Автор: Dahnovelt 26.02.2008 - 20:07
Если это безликая луна в подарочном варианте то ничего удивительного нет smile.gif это называется защитой от копирования... хотя я лично её даже и не пытался переписать... а вот эльфен лид у друга пробовал smile.gif схожая ситуация выходила только я не использовал TC и NScopy лень было...

Автор: KRMIT 26.02.2008 - 21:01
уважаемый Dahnovelt, я прекрасно знаю, что такое "защита от копирования", они не вызывают скачков таймера воспроизведения и не обзываются "L-EC Uncorrectable Error"; copyprotect на DVD основан на других принципах и методах, например CSS (которую в свое время сломал 16-летний пацан). хотелось бы услышать комментарии официальных лиц - без претензий, просто интересно, ибо данные я восстановил практически без потерь и перезалил на болванку... мож я зря парилсо smile.gif

Автор: Dahnovelt 26.02.2008 - 23:02
Кважаемый KRMIT smile.gif ниухом ни рылом неимел желания вас обижать НО защита от копирования выражается ВСЯКИМИ РАЗНЫМИ бяками и заразами smile.gif)) в том числе возможно и тем что описано выше... моё предположение не претендует на 100% истину smile.gif просто личное мнение одного ихз покупателей не более того smile.gif)) пичём очень нетирезвого lol.gif lol.gif lol.gif

Автор: KRMIT 26.02.2008 - 23:24
Dahnovelt, а никто и не думал обижаться smile.gif. *скромно*: просто я в этом немного разбираюсь... кстати, Elfen Lied прекрасно копируется (оба диска), тока щаз проверил smile.gif а "всякие бяки" привязаны к самому формату DVD и все уже известны, а новых не будет, ибо формат почти на пенсии...
да и ладно, я уже всё восстановил, тока посмотреть пока не успел... *включил PowerDVD и стал смотреть Moonlight Lady*

Автор: Demanih 27.02.2008 - 00:07
Вы правы, два таких места на диске имеются (сейчас специально проверил), "L-EC Uncorrectable Error" там совсем немного примерно 60 штук, и при просмотре на стационарном DVD плеере никаких перескоков или остановок замечено не было (и это тоже еще раз сейчас проверил). В основном, поэтому и не придали сразу значения, решили, что это завод что-то изобретает по защите своей продукции, (сами мы о таком специально не просили, но намекали, и они что-то такое говорили). Попробуем уточнить подробности, (а то, что же это за защита, если ее обойти дело 5 минут), защиты они ведь разные бывают, мы тоже что-то свое как-то разрабатывали для DVD-R, да потом отказались, уж очень муторно ее ставить, а обойти в итоге сложно, но все-таки можно, а тут штамповка, может на заводе с этим всем проще. Ладно, касаемо Moonlight Lady есть то, что есть, считайте за брак (который где проявляется, а где и нет), сменой диска это не решить (у меня не получилось). На других дисках вроде такого не замечено.

Автор: KRMIT 27.02.2008 - 20:14
Demanih, да я, собственно, не в претензии, я всё исправил и на болванку записал smile.gif кстати, зря маялся - на моем bbk938s тоже не скачет (ранее не на своем dvd-плеере проверял, ибо на работе сидел); вы оказались правы.
но... если ЭТО защита, то я рекомендую вам ее сменить smile.gif вообще, защита DVD-video сейчас - дело непростое, надо пробовать комбинированные схемы с прямой завязкой на видеопотоке, но это дорого и муторно... хотя...
imho, на коллекционки защиту вам ставить надо, ибо много с вас, эмм, заимствуют, причем, как правило, на сборники, идентичных копий мало...

Автор: Dahnovelt 28.02.2008 - 03:19
Цитата
ибо формат почти на пенсии...

Здрасте! grin.gif что то я пока невижу у наших доблесных флибустьеров никаких новых хай тек форматов smile.gif а значит ДВД ЖИВЕЕ ВСЕХ ЖИВЫХ tongue.gif

Автор: Demanih 28.02.2008 - 11:43
Соглашусь, двд жив и еще долго жить будет. Конечно, уже сейчас появляются диски BR или HDDVD, но, не думаю что это актуально для массового аниме зрителя. Касаемо аниме, мое мнение, что еще года 2 можно даже не париться, спокойно жить на DVD и отлично себя чувствовать (не испытывать никакой ущербности). А вот года через 2 оглядеться и уже тогда трезво посмотреть на ситуацию, которая к тому времени сложится. Ведь аниме это не кино, там если не нарисовать мелкий объект, то и появиться ему неоткуда, как картинку не чисти и не увеличивай. И ладно если это полнометражный фильм, который для кинотеатра рисовали, там еще может какой плюс из картинки и вытянут, а вот в аниме сериалах тратить в четыре раза больше денег на рисовку, при той же финансовой отдаче от зрительской аудитории это вопрос открытый… зрителей же больше не станет, и диски в четыре раза дороже продавать не выйдет. Аниме это не манга, это командный спорт, и для японцев это в первую очередь прибыльный бизнес, а уже во вторую или даже третью попытка что-то кому-то доказать. Конечно, сдаваться никто не намерен, будут идти на хитрости, компьютерная графика, плавающие заливки, статичные фоны высокого разрешения… подождем, увидим. Вот в чем я точно уверен уже сейчас (это правда касается только "доблестных флибустьеров"), так это в весь 26 серийный сериал на одном HD диске в DVD качестве и со всеми удобствами (отключаемые субтитры, оригинальная и переведенная аудио дорожка, и т.п.) В общем пока живем как живется, а там посмотрим. grin.gif

Автор: Megamonster 28.02.2008 - 15:54
Ну вобще уже давно известно что блю рей выграл гонку форматов... тошиба отказался поддерживать свой родной формат хддвд...
ЧТо касается двд, то да где то через 2 года можно наблюдать его смерть, уже через пол года производители обещают снизить цену на блю рей приводы до 200 баксов.
К тому же уже как пол года назад фирма толи ниппон толи пони каньон... выпустила что то на блю рей, можно считать ее одной из первых ласточек... так что как и фильмы я думаю аниме тоже постепенно переберется на блю рей, возможно и не так быстро как фильмы...

Автор: Demanih 28.02.2008 - 17:40
Все ниже написанное мое личное мнение и измышления, и не претендует ни на истину, ни на что либо еще, так, мысли вслух.

Эх, если бы тошиба действительно отказалась от своего формата (отменила необходимое лицензирование и пустила его в свободное плаванье), то это было бы очень здорово. Тут же все китайцы проснулись бы и мы бы получили HDBBK полностью и для всего открытый, без шифрования и других штучек. И к нему пачку одноразовых болванок рублей по 100 за штуку... Ну, может не сразу, но месяцев так через 3-5 точно. Да вот не сделали они так, развитие затормозили, но своего из рук не отпустили. Видать такой договор с сони заключили. А сони еще те перцы, защиты на дисках BR будет все злее и злее, ее будут ломать, они будут ее улучшать, и т.д. Чувствую, придем к тому, что для просмотра диска надо будет заходить на сайт забирать код активации и т.п. и обойти это будет очень и очень и очень сложно (если конечно ставить целью сохранение качества как в оригинале) думаю эту систему введут и для одноразовых и для многоразовых дисков, открытая закрытая подпись с шифрованием, и ограничением по месту и количеству проигрываний (на чем записал, на том и играй, а на остальном надо код активации получать и т.д. и т.п.). Основным плейером сейчас для BR дисков является PS3, там для сони всех заставить прошивку обновить, дело пары минут… Остальные из существующих BR плейеров уже не тянут, уже прошла информация, что с переходом на что-то там новое старые плейеры это не потянут, или потянут не полностью, но и то, только после обновления прошивки. Думаю, и их в результате приведут к постоянному онлайн и соответственно тотальному контролю, что где и на каких основаниях играет. Еще недавно, сони наглеть было сложно, HDDVD давил и приходилось идти на уступки по многим направлениям, сейчас же руки развязаны, киноиндустрия поддерживает, можно начинать закручивать гайки. Все это пришло мне в голову, по аналогии с обычными dvd, где сони до сих пор изобретает защиту, вроде и некуда уже изобретать (толку то минимум), но с упорством достойным восхищения она кормит нас новыми " Arccos protected".
А вот обычные DVD, на мой взгляд, будут жить долго, это не VHS где уж очень много было минусов, если с DVD сравнивать, а ведь и тут переходили лет 7-10 (DVD формату в 2005 исполнилось 10 лет). Разница же DVD с HD минимальна, и для 90% людей вообще не существенна (они ее просто не заметят), многие спокойно 10в1 смотрят и радуются что так много всего на одном носителе. Поэтому хоронить DVD я бы поостерегся, я бы как уже говорил, года через два посмотрел на сложившуюся ситуацию и тогда уже выводы делал.

Автор: KRMIT 28.02.2008 - 20:47
с высказанными мнениями вцелом согласен. но, прошу заметить, о СМЕРТИ DVD никто не говорит, я сказал "на пенсию", т.е. формат утратит лидирующую позицию, ибо всех банально ПЕРЕСАДЯТ на HD, а DVD будет "довеском"... я говорю в общем; применительно к конкретной ситуации, для рядового анимешника HD весьма продолжительное время будет токо в виде HD-RAW фэнсабов, записанных на всё ту-же DVD-болванку smile.gif
кстати, я пользуюсь Bluray уже около полугода *с гордостью посмотрел на свой BD-ROM и небольшую (пока) коллекцию Bluray* smile.gif

Автор: Rodent 29.02.2008 - 10:19
Вот чувствую, что опять оскорбитесь. Как мне вас убедить, что я не ставлю целью ущучить какие-то несоответствия на мой взгляд и после этого постоянно "тыкать этим в глаза"? А вы знаете, какое разочарование испытываешь, обнаружив на диске что-нибудь нехорошее? Я могу вас понять, когда проблемы с литьем (от этого никто не застрахован), но почему вы до сих пор накладываете так громко звук - для меня тайна, покрытая мраком.
Возьмем один из последних релизов - Хроники Геда. И я даже не стану ворчать, что супербитная многоголоска в 2.0. Но Гаврилов-то - ваш профилирующий переводчик! Он-то почему такой громкий? Его даже на музыкальных пассажах замечательно слышно. А когда музыка заканчивается, тогда что? Тогда я совершенно не слышу из-за громкого перевода шум шагов и остальные тихие звуки в кадре. Еще как-то можно слушать через динамики телевизора, потому что там динамический диапазон звука изначально узкий и пиков по громкости как таковых нет. Однако через ресивер Гаврилов звучит словно иерихонская труба!

Автор: Demanih 29.02.2008 - 12:37
Не вижу причин нам "оскорбляться", вы имеете свое виденье по вопросу наложения звука, и это виденье высказываете. При этом не просто высказываетесь по принципу все плохо и точка (в таком варианте действительно можно было бы оскорбиться), а обосновываете свои замечания, и даже предлагаете свои варианты, почему так и что с этим делать. Мы, со своей стороны, выслушиваем все мнения, которые до нас доходят, их систематизируем и стараемся делать из этого соответствующие выводы для будущих релизов. И обязательно продолжайте "тыкать нам в глаза", обратная связь с покупателем (положительная, и тем более отрицательная) очень важна, мы не всесильны и всегда готовы выслушать и обдумать грамотные упреки, замечания и пожелания.
Сразу скажу, что у нас получено много отзывов и мнений, противоположных вашему (Все хорошо слышно, перевод разборчивый и т.п. и не надо делать тише, там не слышно будет). Возможно это мнения тех людей, которые смотрят наши диски на обычных телевизорах, и нем приходится признать, что по общей массе аниме зрителей таких сейчас большинство, и мы во многом ориентируемся на них. Но это не значит, что мы отказываемся что либо менять, мы только хотим расставить общие приоритеты которыми руководствуемся при создании своих релизов, и по нисходящей, постараться угодить всем, да это сложно, это просто не всегда возможно, но попытка не пытка. Возьмем обсуждаемый релиз " Хроники Геда" при его создании была попытка охватить всех. Основные споры и пересуды сейчас ведутся, да и всегда велись по вопросу как правильно смотреть аниме, с субтитрами, с одноголосым авторским переводом, с многоголосой озвучкой, или в дубляже. И мы смогли, не ущемляя зрителя, предоставить возможность в нашем релизе выбрать любой желаемый вариант. Но формат DVD не резиновый, а японцы всегда славятся любовью делать видео поток максимального битрейта. Вопрос о пережатии, поджатии видео даже не поднимался. Поэтому, чтобы уложиться в нормативы, пришлось поступиться качеством звука, а именно сделать дубляж и многоголоску в 2.0 (релизы и с одним и с другим в варианте 5.1 существуют и если очень надо, то можно остановить свой выбор на них). Гаврилов для нас приоритет и эксклюзив, и он пошел по 5.1, но в варианте большинства (читай для телевизора). Жаль, что наш релиз вас не удовлетворил, мы старались охватить всех, но приходится признать, это пока невозможно.
Вывод на будущее, по возможности будем класть две дорожки с Гавриловым в 5.1 и в 2.0 с разным уровнем громкости. Но общий приоритет по дорожкам для релиза следующий: Оригинал, Авторский, Дубляж, Многоголоска, Другой авторский, Авторский 2.0…

Автор: Rodent 29.02.2008 - 13:48
Спасибо за ответ. Пытаться угодить всем - бесполезно и вы это знаете не хуже меня. А может быть, даже и лучше. Есть такие замечательные унивресальные приборы - осциллографы. Что угодно можно измерить. Но в целом, напряжение они измерят менее точно, чем простой вольтметр, частоту - только приблизительно. Лучше взять частотомер. Ну. и так далее. Ради всего святого, не пытайтесь сделать универсальный релиз! Если перевод Гаврилова приоритетен, то, конечно, кладите в первую очередь (и в максимальном качестве) его. Идея накладывать одинаковый перевод с двумя уровнями наложения любопытна, но весьма спорна.
Допустим, покупатель желает получить максимальное качество. Для такого человека вторая одинаковая дорога (даже с правильным уровнем наложения, но конвертированная в 2.0) будет восприниматься, как что-то уже изначально испорченное. При переключении 5.1 и 2.0 потеря объема очень заметна. Поэтому такой метод допустим, когда сам японский оригинал в 2.0.
Да, я слышал отзывы продавцов про Хроники Геда, которые говорили именно то, о чем вы упомянули выше: все замечательно слышно. Они ставили при мне диск в плеер и на крохотных динамиках 14-дюймового телека все это демонстрировали.

Извините, но я все-таки приведу свои предпочтения при выборе звуковых дорог.
- японский DTS или, если его нет, то DD 5.1;
- Гаврилов или, если его нет то, например, Толстобров;
- дубляж, или лиц. многоголоска, или многоголоска от Гланца (СРИ).

Хотя, при наличии отличного дубляжа (например, Унесенные призраками), в дополнение к японскому я поставлю именно этот замечательный дубляж, а не авторский. Даже в исполнении Гаврилова или Толстоброва.

Два авторских перевода - это, право, лишнее. (Мое частное мнение) Куча дорожек в 2.0 - тоже не хотелось бы.
По уровню наложения я бы поступил так. Сперва вычислил пиковый уровнь оригинального звука, а потом бы наложил перевод так, чтобы на этих участках (пиковых) чуть-чуть ухудшилась разборчивость перевода. Пиковых музыкальных фрагментов в фильме не много и основное экранное время все слышно вполне комфортно. Опять же уточню - это лишь грубая прикидка. Подходить, конечно, нужно каждый раз индивидуально.

У вас наверняка на руках есть издание от СРИ. Я когда его включил первый раз и услышал, что из-за шума морских волн еле разобрать, что там говорит Гланц, думал осерчать, но, к моему удивлению, шторм закончился и все встало на свои места. Нет, я не навязываю вам уровень наложения СРИ - все таки они кладут звук несколько тише, чем это приемлит большинство, но истина где-то рядом. Она чуть громче...децибела на 3-4 smile.gif

Автор: Demanih 29.02.2008 - 16:04
Пытаться угодить всем - требование рынка, чтобы серии выжить, диски должны окупаться, для этого они должны продаваться, а чтобы они продавались, они должны удовлетворять максимально широкому кругу зрителей. Поэтому и приходится изворачиваться. Будь такая возможность, мы бы выпускали несколько версий (и с громким переводом, и с тихим переводом, и еще с чем кому захочется) но такой возможности нет.

Идея не просто "накладывать одинаковый перевод с двумя уровнями наложения" а накладывать две дорожки 5.1 и 2.0 (ведь на оригинальных дисках зачастую тоже кладут 5.1 и 2.0). Думаю, что громкость перевода во многом скачет когда сам DVD проигрыватель делает из дороги 5.1 – стерео, так как перевод наложен только на центральный канал, то при смешивании 6 каналов и делении их потом в стерео (ну или как они там делают) мы получаем недостаточную его громкость (и как результат претензии о тихом переводе, который не слышно), и нам для компенсации этого приходится накладывать перевод громче, но при этом, слушая честный 5.1 получаем повышенную громкость перевода, что тоже не есть хорошо. Если же 2.0 дорога с громким переводом будет хорошо звучать на обычных телевизорах, то потерей на ней объема можно пренебречь, для качественного объема есть 5.1 с тихим переводом. Все это еще требует проверки, и экспериментов, но общее виденье я описал.

Не увидел разницы между вашим предпочтением в дорожках, и тем, что выше написал я, мы совпали по всем пунктам… или я что-то проглядел? По всеми признанным исключениям из общей массы никто и не спорит.

Да, истина всегда где-то рядом, да еще у разных людей это рядом в разных местах прячется. Главное не сдаваться и продолжать эту истину искать, сам процесс поиска тоже многого стоит.

Автор: Rodent 29.02.2008 - 16:41
Да, я во многом разделяю ваш подход к выбору дорожек. Расходимся мы лишь в ньюансах: уровень наложения и количество дорожек, когда оно мешает качеству.
К примеру, на Хрониках, я оставил бы Гаврилова и хороший дубляж в 5.1 (только его еще нет в природе. Вроде бы обещали в двухдисковой коллекционке). Если бы дубляжа не было, второй русской дорожкой я бы положил Гланца в 5.1 (Помните Лапуту? Вы там тоже Гланца в 2.0 положили, в противовес LDV-ному DD5.1. Однако стоит признать, что америкосы 5.1 сами надули). Третья русская все равно по макс. битрейту не пройдет.
Взамен Глаца иногда можно класть лицензионные синхроны (не всегда, конечно). Не стал бы рекомендовать синхроны от Киномании. Может быть, позже, когда они начнут класть синхрон на аниме, не прибивая ориг. звук в кадре.

Еще один пример: "Унесенные призраками" - я бы положил ориг. DTS, дубляж и Гаврилова.
И еще я считаю, что некоторое занижение битрейта звука (когда не лезет) - это меньшее зло, нежели конвертация из 5.1 в 2.0.

Кстати, вы наверняка смотрели мультфильм "Василиск" от МегаАниме или "Кровь Триединства". Вот там для меня идеальный уровень наложения синхрона.

Автор: Demanih 29.02.2008 - 17:42
Цитата (Rodent @ 29.02.2008 - 16:41)

на Хрониках, я оставил бы Гаврилова и хороший дубляж в 5.1 (только его еще нет в природе. Вроде бы обещали в двухдисковой коллекционке).

Именно что еще нет, сами делать дутый 5.1 мы не будем, а исходя из того, что после добавления дубляжа в 2.0 оставалось место еще под одну 2.0 дорожку, вписали туда многоголоску.


Цитата (Rodent @ 29.02.2008 - 16:41)

Еще один пример: "Унесенные призраками" - я бы положил ориг. DTS, дубляж и Гаврилова.

А у нас что лежит? http://www.animegroup.ru/modules.php?name=News&file=article&sid=1025, я же говорю, что приоритеты у нас совпадают.

Цитата (Rodent @ 29.02.2008 - 16:41)

И еще я считаю, что некоторое занижение битрейта звука (когда не лезет) - это меньшее зло, нежели конвертация из 5.1 в 2.0.

Согласен если до 384, а если можно только 192 тогда только 2.0 или ничего.

Цитата (Rodent @ 29.02.2008 - 16:41)

Кстати, вы наверняка смотрели мультфильм "Василиск" от МегаАниме или "Кровь Триединства". Вот там для меня идеальный уровень наложения синхрона.

У них работу ведет студия, и не из последних по Российскому рейтингу, были бы у нас деньги на студию, и чистый разведенный исходник, мы бы тоже заказывали сведение по каналам.

Автор: Rodent 1.03.2008 - 14:46
Да, я понимаю, что у них не сжатый PCM и им проще. Demanih , я тут подумал: считаю, что идея класть перевод 2.0 с несколько другим уровнем наложения , специально для "телевизионщиков" - хорошее решение. Тогда на 5.1 можно будет наложить потише, чтобы он не забивал тихие звуки.

Автор: Demanih 1.03.2008 - 21:01
Вот-вот, я это и имел в виду, как будет такая возможность, попробуем.

Автор: Rodent 3.03.2008 - 12:33
У вас по планам мульт "Здесь слышен океан" не подошел ли? Ведь всего же Дзибли хотели издать?

Автор: Demanih 3.03.2008 - 12:55
Про все планы я не знаю, но что знаю, там пока нет.

Автор: Roman 10.03.2008 - 10:00
Такой вот вопрос: работает ли ещё точка на Горбушке? А то давно там не был, а хочется прикупить новинок.

Автор: Demanih 10.03.2008 - 14:05
Да работает.
Как найти (если подзабыли) смотрите на http://animegroup.ru/forum/index.php?showtopic=376.

Автор: Dahnovelt 10.03.2008 - 15:25
Работает smile.gif чего бы ей не работать! такие бабки гребёт народ smile.gif да и где ещё можно купить столько всякого хорошего из стран восходящего и нисходящего солнышка с русскоговорящим переводом кроме как на точках animegroup?smile.gif)) tongue.gif tongue.gif tongue.gif tongue.gif tongue.gif

Автор: Roman 10.03.2008 - 20:09
Цитата (Demanih @ 10.03.2008 - 14:05)
Да работает.
Как найти (если подзабыли) смотрите на http://animegroup.ru/forum/index.php?showtopic=376.

Спасибо.
Как найти помню.

Автор: Rodent 11.03.2008 - 12:39
Кто о чем, а я....нет не о бане...
Об "Унесенных призраками". Он продается, хоть? Из нового тиража... И был ли тираж?

Автор: Demanih 11.03.2008 - 12:43
Об "Унесенных призраками" - Он продается, из старого тиража... других пока не было, и будет ли в ближайшее время неизвестно.

Автор: Roman 15.03.2008 - 16:53
Очень понравился "Дисциплина" good.gif . Побольше такого хентая в коллекционных изданиях.

Автор: KRMIT 15.03.2008 - 20:02
Цитата (Roman @ 15.03.2008 - 16:53)
Очень понравился "Дисциплина" good.gif . Побольше такого хентая в коллекционных изданиях.

присоединяюсь smile.gif сам не любитель такого жанра (в коллекции только Bible Black и Front Innocent), но Discipline весьма и весьма... порадовала smile.gif

Автор: Demanih 15.03.2008 - 22:01
Стараемся, конечно до уровня черной библии или дисциплины дотянуться сложно, самим японцам надо побольше таких работ снимать, вот и "MOKE MOKE TAISHOU DENDO MUSUME ARISA" на мой взгляд не шедевр, но очень достойная работа.

Автор: Roman 16.03.2008 - 08:14
Arisa меня как-то не зацепила. Не люблю такую прорисовку персонажей в хентае. Да и по-сюжету слабовато.

Автор: KRMIT 16.03.2008 - 13:31
хентай с вменяемым сюжетом - редкость... там другие ориентиры smile.gif

Автор: Demanih 17.03.2008 - 10:16
Ну нет, со вменяемым сюжетом хентая много, этим он от обычного порно и отличается в положительную сторону, а вот с таким сюжетом чтобы дух захватывало действительно мало.

Автор: KRMIT 17.03.2008 - 15:21
во! высшие силы подтвердили мою правоту smile.gif

Автор: mUTant 13.04.2008 - 10:49
Цитата (Demanih @ 27.02.2008 - 00:07)
"L-EC Uncorrectable Error"
....
Ладно, касаемо Moonlight Lady есть то, что есть, считайте за брак (который где проявляется, а где и нет), сменой диска это не решить (у меня не получилось). На других дисках вроде такого не замечено.

Такое - же заметил на 4 диске коллекционного издания Тетрадки смерти.
Глюк был замечен при просмотре на ПК в проге Повер ДВД 6+ версии, на стационарно плейере небыло ничего, а так привод остановился и начал "мучать" диск. При проверке ImgBurn где-то на 50% началися сыпатся ошибки чтения (L-EC Uncorrectable Error). dirol.gif
Начал смотреть со второго коллекционного диска. Такой глюк на 2 и 3 диске не замечен. Боюсь.. теперь пятый диск трогать dry.gif

Однозначно мне кто-нибудь скажет... это защита от копирования или брак?

Про Лунную Принцесу blush2.gif блин... поздно прочитал, на стационопплейере все ОК... но на компе sorry.gif

Автор: KRMIT 13.04.2008 - 19:55
Цитата (mUTant @ 13.04.2008 - 10:49)
Цитата (Demanih @ 27.02.2008 - 00:07)
"L-EC Uncorrectable Error"
....
Ладно, касаемо Moonlight Lady есть то, что есть, считайте за брак (который где проявляется, а где и нет), сменой диска это не решить (у меня не получилось). На других дисках вроде такого не замечено.

Такое - же заметил на 4 диске коллекционного издания Тетрадки смерти.
Глюк был замечен при просмотре на ПК в проге Повер ДВД 6+ версии, на стационарно плейере небыло ничего, а так привод остановился и начал "мучать" диск. При проверке ImgBurn где-то на 50% началися сыпатся ошибки чтения (L-EC Uncorrectable Error). dirol.gif
Начал смотреть со второго коллекционного диска. Такой глюк на 2 и 3 диске не замечен. Боюсь.. теперь пятый диск трогать dry.gif

Однозначно мне кто-нибудь скажет... это защита от копирования или брак?

Про Лунную Принцесу blush2.gif блин... поздно прочитал, на стационопплейере все ОК... но на компе sorry.gif

можешь трогать, не боись smile.gif там все нормально, на bbk 938s показывает без проблем... на компе не мучал, ибо moonlight lady хватило... да и вообще, dvd пишуццо для бытовой аппаратуры и на ней воспроизводятся корректно, а dvd-привод компа более привередлив (ибо заточен под данные, а там неточность фатальна) - поэтому LF-E Uncorrectable Error'ы и вылазят... это не защита, проверено smile.gif (да простят меня высшие силы в лице модеров smile.gif)

Автор: Demanih 14.04.2008 - 09:30
Вроде раньше уже проверял, но вчера специально взял 4-й диск коллекционной Тетради смерти и еще раз протестировал на двух разных компьютерных приводах, все считалось без единой ошибки.

Автор: KRMIT 14.04.2008 - 17:45
и я проверил smile.gif диск deathnote18_22rus тестил на Pioneer DVR-212 1.24 (ImgBurn 2.4.1.0) - дамп успешный, ошибок не обнаружено, скорость чтения не падала ниже 5.4x. кстати, на 50,x% переход на второй слой (sector 2078576), возможно, привод не справляеццо...

Powered by Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)