ANIMEGROUP | Главная Помощь Поиск Участники Календарь Файлы |
Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация ) | Выслать повторно письмо для активации |
Страницы: (2) [1] 2 ( Перейти к первому непрочитанному сообщению ) |
alexandr2006 |
Дата 7.07.2008 - 21:00
|
Новичок Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 9 Пользователь №: 798 Регистрация: 7.07.2008 |
Хотелось бы узнать что за .... озвучивала это дивное аниме (True Tears) и кто-нить у вас вообще следит за качеством?
отредактировал Demanih (Убрано личное оскорбление, так как это грубо, и судя по последующим сообщениям автора предвзято.) |
Megamonster |
Дата 8.07.2008 - 01:22
|
Инфернальная субстракция Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 61 Пользователь №: 175 Регистрация: 23.08.2006 |
Что неужели дисгая девочка опять отличилась
-------------------- Что то вроде подписи...
|
alexandr2006 |
Дата 8.07.2008 - 06:20
|
Новичок Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 9 Пользователь №: 798 Регистрация: 7.07.2008 |
Что за "дисгая"?
|
KRMIT |
Дата 8.07.2008 - 06:33
|
Пользователь Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 60 Пользователь №: 614 Регистрация: 9.03.2007 |
мдяя, я вам не завидую)) в "Disgaia" голос был,.. эмм,... неадекватный. смотрите в оригинале с сабами
-------------------- - Ohayo wasabe.
- Чё сказал? "Здравствуй, горчица"? - Ну хорошо, я немного подзабыл японский... |
Demanih |
Дата 8.07.2008 - 09:42
|
Administrator Профиль Группа: Администраторы Сообщений: 4 388 Пользователь №: 1 Регистрация: 16.06.2004 |
А что конкретно на ваш взгляд не так в русской дорожке "True Tears"...
Перевод неправильный (неверный по смыслу, не соответствует оригиналу...), Вам не понравился голос (Слишком высокий, слишком низкий...), Голос наложен неправильно (отстает, опережает оригинал, слишком тихий, громкий...) Сама русская дорожка отстает, идет раньше картинки... А то ваше определение конечно емкое, но абсолютно не информативное. -------------------- Покупайте наших слонов
|
alexandr2006 |
Дата 8.07.2008 - 11:43
|
||
Новичок Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 9 Пользователь №: 798 Регистрация: 7.07.2008 |
Demanih, возьмите и послушайте озвучку сами (лучше на пустой желудок). Девице однозначно нужно пойти к кузнецу подковать голос и купить нормальный микрофон, либо застрелиться. |
||
Demanih |
Дата 8.07.2008 - 11:59
|
Administrator Профиль Группа: Администраторы Сообщений: 4 388 Пользователь №: 1 Регистрация: 16.06.2004 |
Да вроде слушал и ничего такого ужасного не..., но ок, послушаю еще разок.
Только учтите что, (на вкус и цвет все фломастеры разные) я могу и снова ничего такого убийственного не услышать. Поэтому и просил больше конкретики. На будущее, если для вас это так фатально, то на нашей точке продаж обязательно слушайте перед покупкой перевод, а уже потом решайте покупать данный релиз или не покупать. -------------------- Покупайте наших слонов
|
Манагер |
Дата 8.07.2008 - 18:20
|
модератор Профиль Группа: Модераторы Сообщений: 251 Пользователь №: 86 Регистрация: 21.02.2006 |
alexandr2006, не частый Вы, видимо, покупатель, раз до сих пор её не слышали.
Для справки всем: Disgaea была одной из первых в списке, сейчас многое изменилось в лучшую сторону. -------------------- |
alexandr2006 |
Дата 9.07.2008 - 09:58
|
||
Новичок Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 9 Пользователь №: 798 Регистрация: 7.07.2008 |
Ага, тем более что (отредактировал Demanih - мы не поощряем рекламу перекупщиков на нашем форуме). Да, колекционные издания у вас весьма и весьма, а вот остальное... |
||
Demanih |
Дата 9.07.2008 - 10:34
|
Administrator Профиль Группа: Администраторы Сообщений: 4 388 Пользователь №: 1 Регистрация: 16.06.2004 |
По поводу "всего остального…" это сугубо ваше мнение, и притом, судя по попытке рекламы, явно предвзятое (возможно, что и в первом вашем сообщении, тоже не все гладко).
У нас, как и у наших постоянных покупателей, мнение иное. Да релизы бывают разные, над релизами работают разные люди и как результат кому то нравится одно, а кому то другое их исполнение, но они все на уровне. "True Tears" – я еще раз просмотрел, и ничего ужасного там не увидел/услышал. Все на уровне, и никаких отрицательных позывов. И это конечно мое субъективное мнение. -------------------- Покупайте наших слонов
|
Манагер |
Дата 9.07.2008 - 21:43
|
модератор Профиль Группа: Модераторы Сообщений: 251 Пользователь №: 86 Регистрация: 21.02.2006 |
"А казачок-то засланный..." (С)
Вот людям неймется. Не понимаю я таких. В гостях себя так не ведут, вообще-то. По крайней мере, без личных оскорблений вполне можно было обойтись. Сама вчера отсмотрела True Tears, ничего плохого сказать не могу. Сделано хорошо, у человека мягкий женский голос. И, да, она бы звучала намного гармоничнее в многоголосой озвучке, но и отдельно - всё (перевод и озвучка) на уровне. -------------------- |
alexandr2006 |
Дата 11.07.2008 - 07:35
|
||||||||
Новичок Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 9 Пользователь №: 798 Регистрация: 7.07.2008 |
Я не гость, а клиент, который всегда прав. И я задал вопрос, на который не получил ответа
Некоторых пока носом не ткнешь в г. будут утверждать
Оствлечемся от перепалки и посмотрим, что у вас за "уровень": Зимняя цикада Ну, то, что у нас в России оф. язык русский - это ладно, в конце концов что такое russian и japanese сейчас знают уже с пеленок, а вот перевести иероглифы релизерам ума не хватило, приходится тыкать наугад. Зато написали www.animegroup.ru. Далее, по-неписанному правилу, на диске должны быть японская озвучка и сабы (для эстетов), и русская озвучка. Русский голос не вызывает рвотных рефлексов, однако не всегда внятный. Тут бы пригодились сабы, которых... нет. Тетрадь смерти. Очень мне понравился 10й диск Как и во всех дисках картинка мутная, но г-да релизеры пошли дальше. Охваченные благородным порывом (прямо как Прометей) донести до людей продолжение нашумевшего сериала, они не стали тратить время на синхронизацию субтитров и вклеивание японской дорожки, а оставили только русскую аудио дорожку, наплевав на неписанное правило (рус., яп. дорожка+рус.субтитры). Таже картина наблюдалась и с последними дисками про Наруто. Озвучка - голос внятный, но интонации какие-то странные. Уж не электронная ли читалка? Тем не менее, коллектив в анимегруп дружный (как на меня накинулись!) и даже не лишен чувства юмора! Достаточно почитать метки дисков, чтобы посмеяться от души . Метка 10го диска Тетради смерти Встречаются также [xomyak_on_anist] (например, в Дьявол тоже плачет, диск 2,4), реже - [xomyak_gondon] Надеюсь, вы как-нибудь расскажете, что это за хомячок, мне же пора закругляться - труба зовет! Вывод: ваши релизы действительно на уровне, но уровень этот ниже плинтуса. Барахтайтесь и всплывайте! PS
Из этого следует, что я благополучно перешел в 21 век, в то время как вы оба застряли в 90х, когда озвучка типа "нос с прищепкой" считалась вполне приемлимой. |
||||||||
mUTant |
Дата 11.07.2008 - 08:57
|
Новичок Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 5 Пользователь №: 732 Регистрация: 11.12.2007 |
Извините.... что влезаю в искрометную перепалку между кем-то (Покупатель) и чем-то (Продавец-Фирма)
alexandr2006 У меня такое-же безобразие на "Тетрадь смерти Диск 09" в плане наполения диска, ни меню, ни прочего... только видео ряд да русский звук, а структура самого диска... без слез не взглянешь Я поступил еще просче, взял да купил Коллекционное издание, пока только эти 5 ДВД-9 DEATH NOTE TV-SERIES 01 - 06 Rus/Jap Rus DEATH NOTE TV-SERIES 07 - 12 Rus/Jap Rus DEATH NOTE TV-SERIES 13 - 17 Rus/Jap Rus DEATH NOTE TV-SERIES 18 - 22 Rus/Jap Rus DEATH NOTE TV-SERIES 23 - 27 Rus/Jap Rus впечатления , портит, правда, одно маленькое "но"... не буду о нем, тут и так много неготиву. Под итожу: ведь могут когда хотят |
Demanih |
Дата 11.07.2008 - 11:20
|
||||||||||||||||||||||||
Administrator Профиль Группа: Администраторы Сообщений: 4 388 Пользователь №: 1 Регистрация: 16.06.2004 |
Ваш вопрос не содержал внятного вопроса как такового, он содержал только оскорбления и общие расплывчатые придирки. Когда вас попросили конкретизировать свои претензии, вы отписались "смотрите мол сами". Мы вам написали, что смотрели и нечего ужасного не обнаружили. Если вам не нравится наш ответ, то пишите грамотно свой вопрос.
Именно это и будут утверждать, пока не получат грамотных, обоснованных, подкрепленных реальными фактами, и не опровергаемых, доказательств обратного.
Это не претензия, а пожелание "вы хотите, чтобы меню дисков было не оригинальным японским, а полностью русифицировано" интересное пожелание, мы об этом думали и проводили некоторые исследования. В итоге выяснилось, что не все наши покупатели с вами согласятся, есть люди, и их много, которым нужно именно иероглифическое оригинальное меню с японского диска (так по их ощущениям они становятся обладателями именно японского диска) конечно минимально дополненное для удобства потребителя, как и сам диск. На некоторых последних наших релизах, меню полностью на русском, теперь ждем реакции и комментариев покупателей, и по итогам будем смотреть, как нам действовать дальше.
Конечно написали, мы всегда отвечаем за свои релизы, и гордимся ими. Мы бы писали информацию о нас только в доп. ролике перед меню, но есть практика к тому, что всякие перепродавцы/спекулянты удаляют наш ролик и добавляют свой (это гораздо проще, чем самим релизы делать). А из меню диска сделать такое гораздо сложнее.
Вы сами написали " по-неписанному правилу" – то есть это не требование, а пожелания. И мы по возможности следуем этим пожеланиям. Но, и об этом уже не раз говорилось на форуме, мы не делаем субтитры сами (конечно делаем, но пока очень редко), мы делаем голосовой перевод. Если субтитров в открытом доступе на момент выпуска нашего релиза нет, то их нет и на диске. Когда субтитры появляются, мы их стараемся добавлять "(для эстетов)", но это уже по возможности. Конкретно по "Fuyu no Semi" русские субтитры будут на коллекционном издании.
Посмотрите наш прайс, что вы там видете? "DEATH NOTE TV-SERIES 28 - 30 язык Rus/Jap субтиры Rus" Уж не знаю, где вы нашли свой диск, но если вдруг вы его купили на нашей точке продаж, то немедленно несите его обратно и меняйте на нормальный диск с меню, с двумя языками и с субтитрами. Ну а если вы его купили где-то еще, то это уже не к нам. Все выше написанное также относится и к последним дискам Наруто.
Так вам внятный голос, интонации, или что? Может вам, дубляж русский нужен…, тогда это пока не к нам.
Конечно, и только так! Это я еще их останавливал, а то вас бы вообще съели.
Если вы просто смотрите наши диски, то их метки вам без надобности (вы их и не увидите), а вот если вы их копируете…, то наслаждайтесь. Про хомячка, да есть тут один копировщик-рецидивист, вот ему все и посвящаем, пусть от души посмеется, он эти надписи чаще всех видит.
У нас свободная страна, каждый имеет право на любое мнение по любому вопросу. Ждать, что все примут ваше мнение за истину, смешно и нелепо. У нас, и у наших постоянных покупателей по поводу наших дисков мнение другое.
Из этого всего лишь следует, что вы выдаете желаемое за действительное. -------------------- Покупайте наших слонов
|
||||||||||||||||||||||||
Demanih |
Дата 11.07.2008 - 11:43
|
Administrator Профиль Группа: Администраторы Сообщений: 4 388 Пользователь №: 1 Регистрация: 16.06.2004 |
mUTant
Не надо извиняться, это открытый форум, он для того и создан чтобы вести дискуссии, обсуждать нюансы, и спрашивать о возможном и невозможном. По поводу "Тетрадь смерти Диск 09" – процитирую кусочек из предыдущего сообщения. "Если вы его купили на нашей точке продаж, то немедленно несите его обратно и меняйте на нормальный диск с меню, с двумя языками и с субтитрами." Сейчас с выходом коллекционных дисков это уже не важно, хотя вы могли, и все еще можете, спокойно поменять данный диск на пятый диск "коллекционной серии". Ну а если вы его купили где-то еще, то это уже не к нам. Про ваше "маленькое но", а вы пробовали диск на точке поменять, может это брак в литье конкретного диска, ни у меня, ни у других людей явного подтверждения ошибки запротоколировать не удалось. Брак в литье случается, и мы это признаем, и пытаемся с этим бороться, но к сожалению это то наименьшее в чем мы можем повлиять на релизы «Коллекционного издания". -------------------- Покупайте наших слонов
|
Страницы: (2) [1] 2 |