ANIMEGROUP



Страницы: (3) 1 [2] 3   ( Перейти к первому непрочитанному сообщению ) Ответ в темуСоздание новой темы

> Замечания и пожелания по дискам
VincentValentine
Дата 12.07.2009 - 10:34
Цитировать сообщение




Пользователь
**

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 80
Пользователь №: 811
Регистрация: 18.10.2008





Это зависит от обстоятельств.
Вроде вы переводили Aachi & Ssipak. Там вполне нормально смотрится. Но да в основном женский голос не очень для меня. Но у вы на одном Юки и еще ком-то все не держится.



По технической части того же Aachi & Ssipak. Почему-то звук на диске Русский 5.1, а корейский 2.0.
Тот же казус и с Death Note R. Как там может быть русский 5.1, если даже в оригинале(даже на японском DVD) звук был стерео?
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Demanih
Дата 12.07.2009 - 12:49
Цитировать сообщение




Administrator
***

Профиль
Группа: Администраторы
Сообщений: 4 381
Пользователь №: 1
Регистрация: 16.06.2004





Aachi & Ssipak - На том нашем релизе, что есть у меня, звук на диске Русский 2.0, и корейский 2.0 + субтитры.
Death Note R - На том нашем релизе, что есть у меня, звук на диске Русский 2.0, и японский 2.0 + субтитры.
Возможно, были релизы от других групп, но по звуку этих релизов, к сожалению, ничего вам прояснить не могу.

Да и Gundam Seed у всех один релиз.


--------------------
Покупайте наших слонов user posted image
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
VincentValentine
Дата 19.08.2009 - 15:02
Цитировать сообщение




Пользователь
**

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 80
Пользователь №: 811
Регистрация: 18.10.2008





Наверное просто ранние варианты попались.

С .hack//Roots настораживают даты выхода дисков. У вас сделано с японских (или американских) DVD или тоже с HDTV-рипов?

И c .hack//G.U. Trilogy не очень хорошо. Русский звук шипит и на задний план что-то постороннее попадает и складывается ощущение, что переводчик в ванной заперся. К качеству видео нареканий нет. С ним все хорошо.

И раз уж начал, то на .hack//SIGN перевод женским голосом или мужским?
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Demanih
Дата 19.08.2009 - 15:46
Цитировать сообщение




Administrator
***

Профиль
Группа: Администраторы
Сообщений: 4 381
Пользователь №: 1
Регистрация: 16.06.2004





.hack//Roots = с HDTV-рипов.

по .hack//SIGN не помню, надо будет уточнить.


--------------------
Покупайте наших слонов user posted image
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Demanih
Дата 21.08.2009 - 23:03
Цитировать сообщение




Administrator
***

Профиль
Группа: Администраторы
Сообщений: 4 381
Пользователь №: 1
Регистрация: 16.06.2004





Уточнил, .hack//SIGN - перевод женский (Лурье).


--------------------
Покупайте наших слонов user posted image
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
VincentValentine
Дата 2.10.2009 - 15:13
Цитировать сообщение




Пользователь
**

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 80
Пользователь №: 811
Регистрация: 18.10.2008





Вспомнил что полтора года назад(может на месяц меньше) брал у вас два диска Persona - Trinity Soul. Вместо двух было прислано три. Но не об этом. То что там перегонка из DTV-Rip это уже можно опустить. Но вот со звуком это чистое издевательство: японский в первоисточнике был 192 kbps, а вы непонятно для чего сделали из него LPCM. А вот про перевод, взятый из интернета в исполнении кривого Cuba77 хочется сказать отдельно. Перевод кривой, а голос вы и так знаете, причем наложено это счастье тихо.
Что тут можете сказать?
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Demanih
Дата 2.10.2009 - 16:46
Цитировать сообщение




Administrator
***

Профиль
Группа: Администраторы
Сообщений: 4 381
Пользователь №: 1
Регистрация: 16.06.2004





Не понял, о чем точно "тут можем сказать" поэтому по порядку:

О том что "Вместо двух было прислано три" - что-ж тут плохого для вас.

О том что "там перегонка из DTV-Rip" - так это уже не раз вам объясняли.

О том что "японский в первоисточнике был 192 kbps" – не уверен, и уж он точно был не .ac3 (а DVD принимает только .ac3, LPCM, DTS) поэтому требовалась переконвертация.

О том что "непонятно для чего сделали из него LPCM" – сделали для наименьшего искажения исходного звука, объем диска позволял не сжимать звук в .ac3 вот и оставили LPCM.

О том что "перевод, взятый из интернета" – точно по релизу не помню, но вполне возможно. Если есть готовый перевод, то зачем тратить отнюдь не лишне деньги на очередное изобретение велосипеда. Мы сами субтитры делаем очень редко, только, если уж совсем их нигде нет (это не выгодно ни экономически, ни по времени).

О том что "в исполнении кривого Cuba77" – тут нет единого мнения, кому-то кривой, а кому-то нравится, в основном по его голосу положительные отзывы, на всех, к сожалению, не угодить, для таких случаев на диске и присутствуют субтитры.

О том что "Перевод кривой" – это как с голосом Cuba77, у каждого по этому пункту свое мнение. Думаю что люди, которые его делали, с вами не согласятся, а привлекать Юки на все наши проекты физически нет никакой возможности.

О том что "наложено это счастье тихо." – Опять же субъективное мнение, кто-то любит слушать и слышать голоса сейю и фоном перевод, а другим надо, чтобы перевод шел главной скрипкой, и на его фоне уже вслушиваться в сейю. Тут, к сожалению, тоже на все 100%не угодишь, сделаешь по одному, не понравится первым, сделаешь по другому, не понравится вторым.

Подведем итог - ну не понравился вам релиз, бывает. Можем только восхититься вашей въедливостью и требовательностью. Сочувствуем, что не получилось у нас вам угодить. По возможности учтем ваши пожелания, высказанные в столь экспрессивной манере, но, к сожалению, мы не боги и не все в наших силах.

Дежурный совет, если для вас все эти нюансы настолько критичны, то уточняйте их по возможности до покупки.


--------------------
Покупайте наших слонов user posted image
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
VincentValentine
Дата 2.10.2009 - 17:08
Цитировать сообщение




Пользователь
**

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 80
Пользователь №: 811
Регистрация: 18.10.2008





Для меня плохо было то, что я заказывал только два, а пришло три и платил я за три диска, в принципе уже неважно.
Боги не боги, однако вы же делаете все это, так что вы вольны делать как считаете нужным.

Уточнять возможности не имею, так как беру только по почте. Хорошо, что у вас еще возможно заказывать по одному диску, так как в других в основном минимум 5. За это спасибо.
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Demanih
Дата 2.10.2009 - 17:27
Цитировать сообщение




Administrator
***

Профиль
Группа: Администраторы
Сообщений: 4 381
Пользователь №: 1
Регистрация: 16.06.2004





Цитата (VincentValentine @ 2.10.2009 - 17:08)
я заказывал только два, а пришло три и платил я за три диска, в принципе уже неважно.

Это важно, и если это действительно так (надо будет уточнить у нашей службы доставки), то значит, у нас для вас есть один диск бесплатно (вы его уже оплатили).

Цитата (VincentValentine @ 2.10.2009 - 17:08)
Боги не боги, однако вы же делаете все это, так что вы вольны делать как считаете нужным.

Мы делаем все так, как можем, и если у нас на момент выпуска релиза есть возможность сделать его лучше, мы это делаем. Другое дело, что понятие лучше, относительно, и приходится идти наряд компромиссов, чтобы максимально угодить, пусть не всем, но хотя бы большинству наших клиентов.

Цитата (VincentValentine @ 2.10.2009 - 17:08)
Уточнять возможности не имею, так как беру только по почте.

Спрашивайте по интересующим позициям вашего заказа на почте, на форуме, по возможности вам всегда помогут.

Цитата (VincentValentine @ 2.10.2009 - 17:08)
Хорошо, что у вас еще возможно заказывать по одному диску, так как в других в основном минимум 5. За это спасибо.

Пожалуйста, мы всегда стараемся предоставлять нашим клиентам максимально возможный сервис.


--------------------
Покупайте наших слонов user posted image
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
VincentValentine
Дата 2.10.2009 - 18:11
Цитировать сообщение




Пользователь
**

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 80
Пользователь №: 811
Регистрация: 18.10.2008





MOBILE SUIT GUNDAM MS IGLOO: THE HIDDEN ONE YEAR WAR OVA 1 - 3 Rus/Jap Eng

делался из оригинальных DVD или из чего-то другого?
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Demanih
Дата 2.10.2009 - 20:09
Цитировать сообщение




Administrator
***

Профиль
Группа: Администраторы
Сообщений: 4 381
Пользователь №: 1
Регистрация: 16.06.2004





Наш релиз делался из фанатского американского релиза (объединили три OVA), который, скорее всего, делался с оригинальных японских DVD. По-моему это был первый случай когда на OVA звуковая дорожка 5.1


--------------------
Покупайте наших слонов user posted image
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Манагер
Дата 2.10.2009 - 22:38
Цитировать сообщение




модератор
***

Профиль
Группа: Модераторы
Сообщений: 251
Пользователь №: 86
Регистрация: 21.02.2006





VincentValentine, ну вы вспомнили.
Если вас не устроило количество высланных дисков, то стоило сразу написать, или хотя бы в течение пару месяцев, и вы бы в одном из заказов заплатили на 1 диск меньше. Но так как прошло 1,5 года, то, к сожалению, ничем помочь не сможем.


--------------------
PMПисьмо на e-mail пользователюСайт пользователяICQ
Top
VincentValentine
Дата 3.10.2009 - 10:34
Цитировать сообщение




Пользователь
**

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 80
Пользователь №: 811
Регистрация: 18.10.2008





Я и не надеялся на что-то. Просто вспомнил, вот и решил сказать.

Порадовало, что вы продолжили издавать Gintama. Делаете с оригиналов или из чего-то еще?
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Demanih
Дата 3.10.2009 - 11:05
Цитировать сообщение




Administrator
***

Профиль
Группа: Администраторы
Сообщений: 4 381
Пользователь №: 1
Регистрация: 16.06.2004





С оригиналов


--------------------
Покупайте наших слонов user posted image
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
VincentValentine
Дата 21.12.2009 - 16:04
Цитировать сообщение




Пользователь
**

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 80
Пользователь №: 811
Регистрация: 18.10.2008





На руки попал диск I LOVE MY YOUNG SISTER OVA вашего производства.
В звуковых дорожках японская дублирована дважды(получается: Russian, Japanese, Japanese)
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top

Опции темы Страницы: (3) 1 [2] 3  Ответ в темуСоздание новой темы

 

<% COPYRIGHT %>